updated català translation

This commit is contained in:
Thomas Nahuel Rusiecki 2025-01-29 18:02:12 -03:00
parent 5d5cb28cb7
commit ad05789b64

View file

@ -2,14 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: 0.1 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 03:35-0300\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 17:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-29 17:02-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -18,6 +16,78 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: action/management/commands/create_default_states.py:17
msgid "INBOX"
msgstr "SAFATA D'ENTRADA"
#: action/management/commands/create_default_states.py:18
msgid "VISUAL INSPECTION"
msgstr "INSPECCIÓ VISUAL"
#: action/management/commands/create_default_states.py:19
msgid "REPAIR"
msgstr "REPARACIÓ"
#: action/management/commands/create_default_states.py:20
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALLACIÓ"
#: action/management/commands/create_default_states.py:21
msgid "TEST"
msgstr "PROVA"
#: action/management/commands/create_default_states.py:22
msgid "PACKAGING"
msgstr "EMBALATGE"
#: action/management/commands/create_default_states.py:23
msgid "DONATION"
msgstr "DONACIÓ"
#: action/management/commands/create_default_states.py:24
msgid "DISMANTLE"
msgstr "DESMUNTATGE"
#: action/views.py:27
msgid "<Created> State '{}'. Previous State: '{}'"
msgstr ""
#: action/views.py:34
msgid "State successfully changed from '{}' to '{}'"
msgstr ""
#: action/views.py:38 action/views.py:69
msgid "There was an error with your submission."
msgstr "Hi ha hagut un error amb la teva tramesa."
#: action/views.py:58
msgid "<Created> Note: '{}'"
msgstr ""
#: action/views.py:65
msgid "Note has been added"
msgstr "S'ha afegit la nota"
#: action/views.py:87
msgid "<Updated> Note. Old Description: '{}'. New Description: '{}'"
msgstr "<Actualitzada> Nota. Descripció antiga: '{}'. Descripció nova: '{}'"
#: action/views.py:100
msgid "Note cannot be empty."
msgstr "La nota no pot estar buida."
#: action/views.py:126
msgid "You do not have permission to delete this note."
msgstr "No tens permís per eliminar aquesta nota."
#: action/views.py:129
msgid "<Deleted> Note. Description: '{}'. "
msgstr ""
#: action/views.py:136
msgid "Note '{}' deleted successfully."
msgstr "Nota '{}' eliminada correctament."
#: admin/templates/admin_panel.html:14 #: admin/templates/admin_panel.html:14
msgid "Institution" msgid "Institution"
msgstr "Institució" msgstr "Institució"
@ -28,18 +98,20 @@ msgstr "Afegeix un nou usuari"
#: admin/templates/admin_users.html:19 #: admin/templates/admin_users.html:19
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "correu electrònic" msgstr "Correu electrònic"
#: admin/templates/admin_users.html:20 admin/views.py:26 #: admin/templates/admin_users.html:20 admin/views.py:33
#: dashboard/templates/base.html:86 #: dashboard/templates/base.html:87
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: admin/templates/admin_users.html:21 #: admin/templates/admin_users.html:21 admin/templates/states_panel.html:30
#: device/templates/tabs/user_properties.html:21
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
#: admin/templates/admin_users.html:28 #: admin/templates/admin_users.html:28
#: device/templates/tabs/general_details.html:20
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
@ -48,69 +120,184 @@ msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: admin/templates/delete_user.html:33 admin/templates/institution.html:27 #: admin/templates/delete_user.html:33 admin/templates/institution.html:27
#: admin/templates/states_panel.html:145 admin/templates/states_panel.html:185
#: admin/templates/user.html:27 api/templates/new_token.html:27 #: admin/templates/user.html:27 api/templates/new_token.html:27
#: device/templates/new_annotation.html:39 device/templates/new_device.html:81 #: device/templates/details.html:230 device/templates/new_device.html:81
#: device/templates/new_user_property.html:39
#: device/templates/physical_properties.html:117 #: device/templates/physical_properties.html:117
#: evidence/templates/ev_details.html:92 #: device/templates/tabs/user_properties.html:83
#: device/templates/tabs/user_properties.html:121
#: evidence/templates/ev_details.html:90
#: evidence/templates/ev_eraseserver.html:52 evidence/templates/upload.html:25 #: evidence/templates/ev_eraseserver.html:52 evidence/templates/upload.html:25
#: lot/templates/delete_lot.html:33 lot/templates/new_annotation.html:39 #: lot/templates/delete_lot.html:33 lot/templates/new_lot.html:27
#: lot/templates/new_lot.html:27 user/templates/settings.html:27 #: lot/templates/new_property.html:39 lot/templates/properties.html:70
#: lot/templates/properties.html:90 user/templates/settings.html:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: admin/templates/delete_user.html:34 api/tables.py:29 #: admin/templates/delete_user.html:34 admin/templates/states_panel.html:67
#: evidence/templates/ev_details.html:97 lot/templates/delete_lot.html:34 #: admin/templates/states_panel.html:188 api/tables.py:29
#: device/templates/tabs/user_properties.html:47
#: device/templates/tabs/user_properties.html:87
#: evidence/templates/ev_details.html:95 lot/templates/delete_lot.html:34
#: lot/templates/properties.html:93
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: admin/templates/institution.html:28 admin/templates/user.html:28 #: admin/templates/institution.html:28 admin/templates/user.html:28
#: api/templates/new_token.html:28 device/templates/new_annotation.html:40 #: api/templates/new_token.html:28 device/templates/new_device.html:82
#: device/templates/new_device.html:82 #: device/templates/new_user_property.html:40
#: device/templates/physical_properties.html:118 #: device/templates/physical_properties.html:118
#: evidence/templates/ev_details.html:93 #: evidence/templates/ev_details.html:91
#: evidence/templates/ev_eraseserver.html:53 evidence/templates/upload.html:26 #: evidence/templates/ev_eraseserver.html:53 evidence/templates/upload.html:26
#: lot/templates/new_annotation.html:40 lot/templates/new_lot.html:28 #: lot/templates/new_lot.html:28 lot/templates/new_property.html:40
#: user/templates/settings.html:28 #: user/templates/settings.html:28
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Desa" msgstr "Desa"
#: admin/views.py:27 #: admin/templates/states_panel.html:11
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:87
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: admin/templates/states_panel.html:20
msgid "Move and drag state definitions to reorder"
msgstr "Mou i arrossega les definicions d'estat per reordenar-les"
#: admin/templates/states_panel.html:28
msgid "State Definition"
msgstr "Definició d'estat"
#: admin/templates/states_panel.html:60
#: device/templates/tabs/user_properties.html:40
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: admin/templates/states_panel.html:79
msgid "Update Order"
msgstr "Actualitza l'ordre"
#: admin/templates/states_panel.html:85
msgid "No states found on current organization"
msgstr "No s'han trobat estats a l'organització actual"
#: admin/templates/states_panel.html:96
msgid "Add State Definition"
msgstr "Afegeix una definició d'estat"
#: admin/templates/states_panel.html:104 admin/templates/states_panel.html:137
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: admin/templates/states_panel.html:106 admin/templates/states_panel.html:139
msgid "Maximum 50 characters."
msgstr "Màxim 50 caràcters."
#: admin/templates/states_panel.html:109 admin/templates/states_panel.html:130
#: admin/templates/states_panel.html:164 device/templates/details.html:219
#: lot/templates/properties.html:56 lot/templates/properties.html:84
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: admin/templates/states_panel.html:110
msgid "Add state definition"
msgstr "Afegeix una definició d'estat"
#: admin/templates/states_panel.html:128
msgid "Edit State Definition"
msgstr "Edita la definició d'estat"
#: admin/templates/states_panel.html:134
msgid ""
"Existing devices with this state will not have their state names changed."
msgstr "Els dispositius amb aquest estat no veuran canviats els seus noms d'estat."
#: admin/templates/states_panel.html:142 admin/templates/states_panel.html:177
msgid "Any changes in order will not be saved."
msgstr "Qualsevol canvi en l'ordre no es desarà."
#: admin/templates/states_panel.html:146
msgid "Save Changes"
msgstr "Desa els canvis"
#: admin/templates/states_panel.html:162
msgid "Delete State Definition"
msgstr "Elimina la definició d'estat"
#: admin/templates/states_panel.html:168
msgid ""
"Devices with a State of this description will not have their State altered"
msgstr "Els dispositius amb un estat d'aquesta descripció no veuran alterat el seu estat."
#: admin/views.py:34
msgid "admin" msgid "admin"
msgstr "administrador" msgstr "administrador"
#: admin/views.py:36 dashboard/templates/base.html:96 #: admin/views.py:43 dashboard/templates/base.html:97
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuaris" msgstr "Usuaris"
#: admin/views.py:37 #: admin/views.py:44
msgid "admin / Users" msgid "admin / Users"
msgstr "administrador / Usuaris" msgstr "administrador / Usuaris"
#: admin/views.py:49 user/views.py:18 #: admin/views.py:56 device/templates/tabs/log.html:10 user/views.py:18
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuari" msgstr "Usuari"
#: admin/views.py:50 #: admin/views.py:57
msgid "admin / User" msgid "admin / User"
msgstr "administrador / Usuari" msgstr "administrador / Usuari"
#: admin/views.py:74 #: admin/views.py:81
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "Elimina usuari" msgstr "Elimina usuari"
#: admin/views.py:91 #: admin/views.py:98
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Edita usuari" msgstr "Edita usuari"
#: admin/views.py:110 admin/views.py:112 #: admin/views.py:117 admin/views.py:119
msgid "Edit institution" msgid "Edit institution"
msgstr "Edita institució" msgstr "Edita institució"
#: admin/views.py:141
msgid "State definitions are the custom finite states that a device can be in."
msgstr ""
#: admin/views.py:148
msgid "States Panel"
msgstr ""
#: admin/views.py:149
msgid "admin / States Panel"
msgstr "administrador / Usuari"
#: admin/views.py:154
msgid "New State Definition"
msgstr ""
#: admin/views.py:165
msgid "State definition successfully added."
msgstr ""
#: admin/views.py:168
msgid "State is already defined."
msgstr ""
#: admin/views.py:211
msgid "Order changed succesfuly."
msgstr "Evidència carregada amb èxit."
#: admin/views.py:227
msgid "State definition updated successfully."
msgstr "Evidència carregada amb èxit."
#: api/tables.py:51 #: api/tables.py:51
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "Token" msgstr "Token"
#: api/tables.py:52 evidence/forms.py:65 evidence/templates/ev_details.html:18 #: api/tables.py:52 evidence/forms.py:69 evidence/templates/ev_details.html:18
#: evidence/templates/ev_eraseserver.html:18 #: evidence/templates/ev_eraseserver.html:18
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
@ -128,15 +315,15 @@ msgstr "Següent"
msgid "Generate a new token" msgid "Generate a new token"
msgstr "Genera un nou token" msgstr "Genera un nou token"
#: api/views.py:144 api/views.py:178 api/views.py:196 #: api/views.py:147 api/views.py:181 api/views.py:199
msgid "Credential management" msgid "Credential management"
msgstr "Gestió de credencials" msgstr "Gestió de credencials"
#: api/views.py:146 #: api/views.py:149
msgid "Managament Tokens" msgid "Managament Tokens"
msgstr "Tokens de gestió" msgstr "Tokens de gestió"
#: api/views.py:180 api/views.py:198 #: api/views.py:183 api/views.py:201
msgid "New Tokens" msgid "New Tokens"
msgstr "Nous Tokens" msgstr "Nous Tokens"
@ -144,54 +331,82 @@ msgstr "Nous Tokens"
msgid "Permission denied. User is not authenticated" msgid "Permission denied. User is not authenticated"
msgstr "Permís denegat. L'usuari no està autenticat" msgstr "Permís denegat. L'usuari no està autenticat"
#: dashboard/templates/base.html:91 #: dashboard/templates/base.html:92
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "Panell" msgstr "Panell"
#: dashboard/templates/base.html:102
msgid "States"
msgstr "Estats"
#: dashboard/templates/base.html:105 evidence/templates/ev_details.html:15 #: dashboard/templates/base.html:111 evidence/templates/ev_details.html:15
#: evidence/templates/ev_eraseserver.html:15 #: evidence/templates/ev_eraseserver.html:15
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositius" msgstr "Dispositius"
#: dashboard/templates/base.html:110 #: dashboard/templates/base.html:116
#: dashboard/templates/inventory_dashboard.html:29
msgid "Unassigned" msgid "Unassigned"
msgstr "Sense assignar" msgstr "Sense assignar"
#: dashboard/templates/base.html:118 device/templates/details.html:24 #: dashboard/templates/base.html:124 device/templates/details.html:178
msgid "Lots" msgid "Lots"
msgstr "Lots" msgstr "Lots"
#: dashboard/templates/base.html:133 device/templates/details.html:30 #: dashboard/templates/base.html:139 device/templates/details.html:184
#: evidence/views.py:28 evidence/views.py:87 evidence/views.py:174 #: evidence/views.py:29 evidence/views.py:88 evidence/views.py:148
msgid "Evidences" msgid "Evidences"
msgstr "Evidències" msgstr "Evidències"
#: dashboard/templates/base.html:138 #: dashboard/templates/base.html:144
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Carregar" msgstr "Carrega"
#: dashboard/templates/base.html:143 #: dashboard/templates/base.html:149
msgid "Old evidences" msgid "Old evidences"
msgstr "Evidències antigues" msgstr "Evidències antigues"
#: dashboard/templates/base.html:151 #: dashboard/templates/base.html:157
msgid "Placeholders" msgid "Placeholders"
msgstr "Marcadors de posició" msgstr "Marcadors de posició"
#: dashboard/templates/base.html:156 #: dashboard/templates/base.html:162
msgid "Import from spreadsheet" msgid "Import from spreadsheet"
msgstr "Carrega full de càlcul" msgstr "Importa des d'un full de càlcul"
#: dashboard/templates/base.html:161 #: dashboard/templates/base.html:167
msgid "Add device" msgid "Add device"
msgstr "Afegeix un dispositiu" msgstr "Afegeix un dispositiu"
#: dashboard/templates/base.html:186 #: dashboard/templates/base.html:198
msgid "Search your device" msgid "Search your device"
msgstr "Cerca dispositius" msgstr "Cerca el teu dispositiu"
#: dashboard/templates/inventory_dashboard.html:13
msgid "Total Devices"
msgstr "Dispositius totals"
#: dashboard/templates/inventory_dashboard.html:21
msgid "Assigned"
msgstr "Assignats"
#: dashboard/templates/inventory_dashboard.html:38
msgid "States Distribution"
msgstr "Distribució d'estats"
#: dashboard/templates/inventory_dashboard.html:40
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: dashboard/templates/inventory_dashboard.html:41
msgid "Repair"
msgstr "Reparació"
#: dashboard/templates/inventory_dashboard.html:42
msgid "Discarded"
msgstr "Descartat"
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:15 #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:15
#: device/templates/details.html:21 device/templates/details.html:150 #: device/templates/details.html:175 device/templates/tabs/documents.html:12
#: lot/templates/documents.html:22 #: lot/templates/documents.html:22
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documents" msgstr "Documents"
@ -201,36 +416,32 @@ msgid "Exports"
msgstr "Exportacions" msgstr "Exportacions"
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:25 #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:25
#: device/templates/details.html:111 lot/templates/annotations.html:22 msgid "properties"
msgid "Annotations" msgstr "propietats"
msgstr "Annotations"
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:41 #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:41
msgid "Short ID" msgid "Short ID"
msgstr "identificació" msgstr "ID curt"
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:44 device/forms.py:25 #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:44 device/forms.py:25
#: device/templates/tabs/general_details.html:26
#: evidence/templates/ev_details.html:38 #: evidence/templates/ev_details.html:38
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipus" msgstr "Tipus"
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:47 #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:47
#: device/templates/details.html:71 #: device/templates/tabs/general_details.html:43
msgid "Manufacturer" msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant" msgstr "Fabricant"
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:50 #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:50
#: device/templates/details.html:78 #: device/templates/tabs/general_details.html:50
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:80 #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:84
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Elimina"
#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:83
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
#: dashboard/views.py:18 #: dashboard/views.py:18
msgid "Unassigned Devices" msgid "Unassigned Devices"
@ -256,65 +467,104 @@ msgstr "Identificador personalitzat"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: device/forms.py:29 device/templates/details.html:119 #: device/forms.py:29 device/templates/tabs/documents.html:21
#: device/templates/details.html:158 lot/templates/annotations.html:27 #: device/templates/tabs/user_properties.html:19
#: lot/templates/documents.html:27 #: device/templates/tabs/user_properties.html:116
#: lot/templates/annotations.html:27 lot/templates/documents.html:27
#: lot/templates/properties.html:66
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
#: device/templates/details.html:15 #: device/templates/details.html:9
msgid "View recent notes"
msgstr "Veure notes recents"
#: device/templates/details.html:11
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
#: device/templates/details.html:19
msgid "Latest Notes"
msgstr "Últimes notes"
#: device/templates/details.html:28
msgid "ago"
msgstr "fa"
#: device/templates/details.html:32
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
#: device/templates/details.html:39
msgid "Click to edit this note"
msgstr "Fes clic per editar aquesta nota"
#: device/templates/details.html:70
#: device/templates/tabs/user_properties.html:123
#: lot/templates/properties.html:71
msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"
#: device/templates/details.html:78
msgid "Delete note"
msgstr "Elimina la nota"
#: device/templates/details.html:86
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquesta nota?"
#: device/templates/details.html:92
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirma l'eliminació"
#: device/templates/details.html:102
msgid "No notes available."
msgstr "No hi ha notes disponibles."
#: device/templates/details.html:119 device/templates/details.html:146
msgid "Change state"
msgstr "Canvia l'estat"
#: device/templates/details.html:123
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: device/templates/details.html:154
msgid "Add a note"
msgstr "Afegeix una nota"
#: device/templates/details.html:166
msgid "General details" msgid "General details"
msgstr "Detalls generals" msgstr "Detalls generals"
#: device/templates/details.html:18 #: device/templates/details.html:169
msgid "User annotations" msgid "Log"
msgstr "Annotations de l'usuari" msgstr "Registre"
#: device/templates/details.html:27 #: device/templates/details.html:172
#: device/templates/tabs/user_properties.html:13
msgid "User properties"
msgstr "Propietats de l'usuari"
#: device/templates/details.html:181
msgid "Components" msgid "Components"
msgstr "Components" msgstr "Components"
#: device/templates/details.html:41 #: device/templates/details.html:188
msgid "Details" msgid "Dpps"
msgstr "Detalls" msgstr "Dpps"
#: device/templates/details.html:50
msgid "Is a erase server"
msgstr "És un servidor d'esborrat"
#: device/templates/details.html:85
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de sèrie"
#: device/templates/details.html:93
msgid "Identifiers"
msgstr "Identificadors"
#: device/templates/details.html:107 lot/templates/annotations.html:17
msgid "Add new annotation"
msgstr "Afegeix una nova anotació"
#: device/templates/details.html:116 device/templates/details.html:155
#: lot/templates/annotations.html:26 lot/templates/documents.html:26
msgid "Key"
msgstr "Clau"
#: device/templates/details.html:122 device/templates/details.html:161
#: lot/templates/annotations.html:28
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#: device/templates/details.html:146 lot/templates/documents.html:17
msgid "Add new document"
msgstr "Afegeix un nou document"
#: device/templates/details.html:197
msgid "Components last evidence"
msgstr "Última evidència dels components"
#: device/templates/details.html:218 #: device/templates/details.html:218
msgid "List of evidences" msgid "Add a Note"
msgstr "Llista d'evidències" msgstr "Afegeix una nota"
#: device/templates/details.html:226
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: device/templates/details.html:231
msgid "Save Note"
msgstr "Desa la nota"
#: device/templates/new_device.html:60 #: device/templates/new_device.html:60
msgid "Component details" msgid "Component details"
@ -324,53 +574,187 @@ msgstr "Detalls del component"
msgid "Add component" msgid "Add component"
msgstr "Afegeix component" msgstr "Afegeix component"
#: device/views.py:23 #: device/templates/tabs/components.html:5
msgid "Components last evidence"
msgstr "Última evidència dels components"
#: device/templates/tabs/documents.html:8 lot/templates/documents.html:17
msgid "Add new document"
msgstr "Afegeix un nou document"
#: device/templates/tabs/documents.html:18
#: device/templates/tabs/user_properties.html:18
#: device/templates/tabs/user_properties.html:111
#: lot/templates/annotations.html:26 lot/templates/documents.html:26
#: lot/templates/properties.html:62
msgid "Key"
msgstr "Clau"
#: device/templates/tabs/documents.html:24
#: device/templates/tabs/user_properties.html:20
#: lot/templates/annotations.html:28
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#: device/templates/tabs/evidences.html:5
msgid "List of evidences"
msgstr "Llista d'evidències"
#: device/templates/tabs/general_details.html:6
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: device/templates/tabs/general_details.html:10
msgid "Phid"
msgstr "Phid"
#: device/templates/tabs/general_details.html:18
msgid "Is an erase server"
msgstr "És un servidor d'esborrat"
#: device/templates/tabs/general_details.html:58
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: device/templates/tabs/general_details.html:64
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de sèrie"
#: device/templates/tabs/general_details.html:72
msgid "Identifiers"
msgstr "Identificadors"
#: device/templates/tabs/log.html:8
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: device/templates/tabs/log.html:9
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
#: device/templates/tabs/log.html:22
msgid "No logs recorded."
msgstr "No s'han registrat logs."
#: device/templates/tabs/user_properties.html:9
msgid "New user property"
msgstr "Nova propietat d'usuari"
#: device/templates/tabs/user_properties.html:63
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirma l'eliminació"
#: device/templates/tabs/user_properties.html:70
msgid "Key:"
msgstr "Clau:"
#: device/templates/tabs/user_properties.html:74
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#: device/templates/tabs/user_properties.html:78
msgid "Created on:"
msgstr "Creat el:"
#: device/templates/tabs/user_properties.html:102
msgid "Edit User Property"
msgstr "Edita la propietat d'usuari"
#: device/views.py:29
msgid "New Device" msgid "New Device"
msgstr "Nou dispositiu" msgstr "Nou dispositiu"
#: device/views.py:69 #: device/views.py:75
msgid "Update Device" msgid "Update Device"
msgstr "Actualitza dispositiu" msgstr "Actualitza el dispositiu"
#: device/views.py:88 #: device/views.py:94
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositiu" msgstr "Dispositiu"
#: device/views.py:172 #: device/views.py:194
msgid "New annotation" msgid "New User Property"
msgstr "Nova anotació" msgstr "Nova propietat d'usuari"
#: device/views.py:205 lot/views.py:147 lot/views.py:171 #: device/views.py:205
msgid "<Created> UserProperty: {}: {}"
msgstr ""
#: device/views.py:213
msgid "User property successfully added."
msgstr "Propietat d'usuari afegida correctament."
#: device/views.py:230
msgid "Update User Property"
msgstr "Actualitza la propietat d'usuari"
#: device/views.py:253
msgid "<Updated> UserProperty: {}: {} to {}: {}"
msgstr ""
#: device/views.py:261
msgid "User property updated successfully."
msgstr "Propietat d'usuari actualitzada correctament."
#: device/views.py:279
msgid "<Deleted> User Property: {}:{}"
msgstr ""
#: device/views.py:287
msgid "User property deleted successfully."
msgstr "Propietat d'usuari eliminada correctament."
#: device/views.py:299 lot/views.py:147 lot/views.py:171
msgid "New Document" msgid "New Document"
msgstr "Nou document" msgstr "Nou document"
#: evidence/forms.py:16 #: dhub/settings.py:190
msgid "spanish"
msgstr "espanyol"
#: dhub/settings.py:191
msgid "english"
msgstr "anglès"
#: dhub/settings.py:192
msgid "català"
msgstr "català"
#: evidence/forms.py:17
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fitxer" msgstr "Fitxer"
#: evidence/forms.py:39 #: evidence/forms.py:41
msgid "The snapshot already exists" msgid "The snapshot already exists"
msgstr "La instantània ja existeix" msgstr "La instantània ja existeix"
#: evidence/forms.py:46 #: evidence/forms.py:48
#, python-format #, python-format
msgid "Error on '%(file_name)s': %(error)s" msgid "Error on '%(file_name)s': %(error)s"
msgstr "Error en '%(file_name)s': %(error)s" msgstr "Error en '%(file_name)s': %(error)s"
#: evidence/forms.py:109
msgid "<Deleted> Evidence Tag. Old Value: '{}'"
msgstr ""
#: evidence/forms.py:120 #: evidence/forms.py:120
msgid "<Created> Evidence Tag. Value: '{}'"
msgstr ""
#: evidence/forms.py:139
msgid "File to import" msgid "File to import"
msgstr "Fitxer a importar" msgstr "Fitxer a importar"
#: evidence/forms.py:138 #: evidence/forms.py:157
#, python-format #, python-format
msgid "Error on '%(file_name)s': Invalid File" msgid "Error on '%(file_name)s': Invalid File"
msgstr "Error en '%(file_name)s': Fitxer invàlid" msgstr "Error en '%(file_name)s': Fitxer invàlid"
#: evidence/forms.py:147 #: evidence/forms.py:166
msgid "The file you try to import is empty!" msgid "The file you try to import is empty!"
msgstr "El fitxer que intentes importar està buit!" msgstr "El fitxer que intentes importar està buit!"
#: evidence/forms.py:183 #: evidence/forms.py:202
msgid "Is a Erase Server" msgid "Is a Erase Server"
msgstr "És un servidor d'esborrat" msgstr "És un servidor d'esborrat"
@ -392,22 +776,30 @@ msgstr "Identificador"
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "Dades" msgstr "Dades"
#: evidence/views.py:44 #: evidence/views.py:45
msgid "Upload Evidence" msgid "Upload Evidence"
msgstr "Carrega evidència" msgstr "Carrega evidència"
#: evidence/views.py:51 #: evidence/views.py:52
msgid "Evidence uploaded successfully." msgid "Evidence uploaded successfully."
msgstr "Evidència carregada amb èxit." msgstr "Evidència carregada amb èxit."
#: evidence/views.py:63 #: evidence/views.py:64
msgid "Import Evidence" msgid "Import Evidence"
msgstr "Importa evidència" msgstr "Importa evidència"
#: evidence/views.py:75 #: evidence/views.py:76
msgid "Evidence imported successfully." msgid "Evidence imported successfully."
msgstr "Evidència importada amb èxit." msgstr "Evidència importada amb èxit."
#: evidence/views.py:200
msgid "<Deleted> Evidence Tag: {}"
msgstr ""
#: evidence/views.py:209
msgid "Evicende Tag deleted successfully."
msgstr "Evidència carregada amb èxit."
#: login/templates/2fadmin.html:8 #: login/templates/2fadmin.html:8
msgid "Two-factor Authentication" msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Autenticació de dos factors" msgstr "Autenticació de dos factors"
@ -623,6 +1015,14 @@ msgstr "Inicia sessió"
msgid "Login error. Check credentials." msgid "Login error. Check credentials."
msgstr "Error d'inici de sessió. comprovar les credencials" msgstr "Error d'inici de sessió. comprovar les credencials"
#: lot/templates/annotations.html:17
msgid "Add new annotation"
msgstr "Afegeix una nova anotació"
#: lot/templates/annotations.html:22
msgid "Annotations"
msgstr "Anotacions"
#: lot/templates/documents.html:28 #: lot/templates/documents.html:28
msgid " Created on" msgid " Created on"
msgstr "Creat el" msgstr "Creat el"
@ -639,17 +1039,29 @@ msgstr "Mostra lots tancats"
msgid "Add new lot" msgid "Add new lot"
msgstr "Afegeix un nou lot" msgstr "Afegeix un nou lot"
#: lot/templates/properties.html:55
msgid "Edit Property"
msgstr "Edita la propietat"
#: lot/templates/properties.html:83
msgid "Delete Property"
msgstr "Elimina la propietat"
#: lot/templates/properties.html:87
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquesta propietat?"
#: lot/views.py:18 #: lot/views.py:18
msgid "New lot" msgid "New lot"
msgstr "Nou lot" msgstr "Nou lot"
#: lot/views.py:39 #: lot/views.py:39
msgid "Delete lot" msgid "Delete lot"
msgstr "Elimina lot" msgstr "Elimina el lot"
#: lot/views.py:58 #: lot/views.py:58
msgid "Edit lot" msgid "Edit lot"
msgstr "Edita lot" msgstr "Edita el lot"
#: lot/views.py:84 #: lot/views.py:84
msgid "Add to lots" msgid "Add to lots"
@ -664,8 +1076,20 @@ msgid "lots"
msgstr "lots" msgstr "lots"
#: lot/views.py:194 lot/views.py:217 #: lot/views.py:194 lot/views.py:217
msgid "New Annotation" msgid "New Lot Property"
msgstr "Nova anotació" msgstr "Nova propietat del lot"
#: lot/views.py:241
msgid "Update lot Property"
msgstr "Actualitza la propietat del lot"
#: lot/views.py:268
msgid "Lot property updated successfully."
msgstr "Propietat del lot actualitzada correctament."
#: lot/views.py:291
msgid "Lot property deleted successfully."
msgstr "Propietat del lot eliminada correctament."
#: user/models.py:16 #: user/models.py:16
msgid "Logo" msgid "Logo"
@ -714,3 +1138,12 @@ msgstr "Descarrega un fitxer de configuració"
#: user/views.py:25 #: user/views.py:25
msgid "Download Settings" msgid "Download Settings"
msgstr "Descarrega configuració" msgstr "Descarrega configuració"
#~ msgid "User annotations"
#~ msgstr "Annotations de l'usuari"
#~ msgid "New annotation"
#~ msgstr "Nova anotació"
#~ msgid "New Annotation"
#~ msgstr "Nova anotació"