diff --git a/orchestra/contrib/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/orchestra/contrib/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index f8e310e4..1a1718b4 100644 Binary files a/orchestra/contrib/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/orchestra/contrib/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/orchestra/contrib/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/orchestra/contrib/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 750f7dc5..bb811f5a 100644 --- a/orchestra/contrib/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/orchestra/contrib/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -63,10 +63,8 @@ msgstr "Panell de gestió" #. Translators: This message appears on the page title #: mixins.py:18 templates/musician/dashboard.html:89 #: templates/musician/dashboard.html:90 views.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Domain" msgid "Domains" -msgstr "Domini" +msgstr "Dominis" #: mixins.py:19 msgid "Mails" @@ -77,6 +75,9 @@ msgstr "Correus" msgid "Databases" msgstr "Bases de dades" +msgid "Database" +msgstr "Bases de dades" + #: mixins.py:22 msgid "SaaS" msgstr "SaaS" @@ -92,10 +93,8 @@ msgid "Webapps" msgstr "" #: mixins.py:25 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "Users" -msgstr "Nom d’usuari/a" +msgstr "Usuaris" #: models.py:147 msgid "Description details for databases page." @@ -327,14 +326,13 @@ msgstr "Mostrar historial" #: templates/musician/webapps/webapp_list.html:25 #: templates/musician/websites/website_detail.html:77 #: templates/musician/websites/website_list.html:20 +#: templates/musician/mailinglist_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Nom" #: templates/musician/database_list.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Databases" msgid "Database users" -msgstr "Bases de dades" +msgstr "Usuaris Base de dades" #: templates/musician/database_list.html:24 #: templates/musician/domain_list.html:59 @@ -505,9 +503,8 @@ msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" #: templates/musician/mailbox_check_delete.html:7 -#, python-format -msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?" -msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu: \"%(name)s\"?" +msgid "Are you sure that you want remove the mailbox:" +msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu:" #: templates/musician/mailbox_check_delete.html:9 msgid "" @@ -551,20 +548,34 @@ msgid "New mailbox" msgstr "Nova bústia de correu" #: templates/musician/mailing_check_delete.html:7 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?" -msgid "Are you sure that you want remove the list: \"%(list)s\"?" -msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu: \"%(name)s\"?" +msgid "Are you sure that you want remove the list:" +msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la següent llista:" #: templates/musician/mailinglist_form.html:20 msgid "Update list" msgstr "Actualitzar llista" #: templates/musician/mailinglist_form.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Mail list" msgid "Create list" -msgstr "Llista de correu" +msgstr "Crear llista" + +#: templates/musician/websites/website_list.html:23 +#: templates/musician/saas_list.html:20 +#: templates/musician/mailinglist_list.html:25 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: templates/musician/mailinglist_list.html:26 +msgid "Address" +msgstr "Direcció de correu" + +#: templates/musician/mailinglist_list.html:27 +msgid "Admin email" +msgstr "Administrador" + +#: templates/musician/mailinglist_list.html:28 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" #: templates/musician/mailinglist_list.html:37 msgid "Active" @@ -603,10 +614,8 @@ msgid "Check your last bills" msgstr "Consulta les teves darreres factures" #: templates/musician/record_check_delete.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?" -msgid "Are you sure that you want remove the following record\"?" -msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu: \"%(name)s\"?" +msgid "Are you sure that you want remove the following record?" +msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar el següent registre?" #: templates/musician/record_form.html:8 msgid "Update record of" @@ -616,18 +625,9 @@ msgstr "Actualitza la contrasenya a" msgid "Add record to" msgstr "Afegir registre a" -#: templates/musician/saas_list.html:20 -#: templates/musician/websites/website_list.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Inactive" -msgid "Is active?" -msgstr "Inactiu" - #: templates/musician/saas_list.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Service info" msgid "Service" -msgstr "Informació del servei" +msgstr "Servei" #: templates/musician/saas_list.html:22 msgid "Service info" @@ -744,10 +744,8 @@ msgstr "Afegir Opcio a" #: templates/musician/webapps/webappoption_check_delete.html:7 #: templates/musician/websites/websiteoption_check_delete.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?" -msgid "Are you sure that you want remove the following option\"?" -msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu: \"%(name)s\"?" +msgid "Are you sure that you want remove the following option?" +msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la següent opció?" #: templates/musician/websites/website_detail.html:7 msgid "WebSite Options for" @@ -759,7 +757,7 @@ msgstr "Editar opcions" #: templates/musician/websites/website_detail.html:40 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Contingut" #: templates/musician/websites/website_detail.html:43 msgid "Webapps assigned to this website" @@ -770,8 +768,6 @@ msgid "Webapp" msgstr "" #: templates/musician/websites/website_detail.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Type" msgid "Type " msgstr "Tipus" @@ -795,7 +791,7 @@ msgstr "Afegir nova directiva" #: templates/musician/websites/website_form.html:19 msgid "Update Option of Website" -msgstr "" +msgstr "Actualitzar Opció de WebSite" #: templates/musician/websites/website_list.html:21 msgid "Url" @@ -811,7 +807,7 @@ msgstr "" #: views.py:182 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #. Translators: This message appears on the page title #: views.py:227 diff --git a/orchestra/contrib/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/orchestra/contrib/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index f200c41f..ee098fe3 100644 Binary files a/orchestra/contrib/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/orchestra/contrib/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/orchestra/contrib/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/orchestra/contrib/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 20bcfe95..faf2d8ec 100644 --- a/orchestra/contrib/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/orchestra/contrib/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -63,10 +63,9 @@ msgstr "Panel de gestión" #. Translators: This message appears on the page title #: mixins.py:18 templates/musician/dashboard.html:89 #: templates/musician/dashboard.html:90 views.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Domain" +#: templates/musician/websites/website_detail.html:17 msgid "Domains" -msgstr "Dominio" +msgstr "Dominios" #: mixins.py:19 msgid "Mails" @@ -77,6 +76,9 @@ msgstr "Correos" msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" +msgid "Database" +msgstr "Bases de datos" + #: mixins.py:22 msgid "SaaS" msgstr "SaaS" @@ -92,10 +94,8 @@ msgid "Webapps" msgstr "" #: mixins.py:25 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "Users" -msgstr "Nombre de usuario/a" +msgstr "Usuarios" #: models.py:147 msgid "Description details for databases page." @@ -329,14 +329,13 @@ msgstr "Mostrar historial" #: templates/musician/webapps/webapp_list.html:25 #: templates/musician/websites/website_detail.html:77 #: templates/musician/websites/website_list.html:20 +#: templates/musician/mailinglist_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: templates/musician/database_list.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Databases" msgid "Database users" -msgstr "Bases de datos" +msgstr "Usuarios Base de datos" #: templates/musician/database_list.html:24 #: templates/musician/domain_list.html:59 @@ -504,9 +503,8 @@ msgid "Change password" msgstr "Cambia la contraseña" #: templates/musician/mailbox_check_delete.html:7 -#, python-format -msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?" -msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo \"%(name)s\"?" +msgid "Are you sure that you want remove the mailbox:" +msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo:" #: templates/musician/mailbox_check_delete.html:9 msgid "" @@ -550,22 +548,37 @@ msgid "New mailbox" msgstr "Nuevo buzón de correo" #: templates/musician/mailing_check_delete.html:7 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?" -msgid "Are you sure that you want remove the list: \"%(list)s\"?" -msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo \"%(name)s\"?" +msgid "Are you sure that you want remove the list:" +msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar la siguiente lista:" #: templates/musician/mailinglist_form.html:20 msgid "Update list" msgstr "Actualizar lista" #: templates/musician/mailinglist_form.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Mail list" msgid "Create list" -msgstr "Lista de correo" +msgstr "Crear lista" + +#: templates/musician/websites/website_list.html:23 +#: templates/musician/saas_list.html:20 +#: templates/musician/mailinglist_list.html:25 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: templates/musician/mailinglist_list.html:26 +msgid "Address" +msgstr "Dirección de correo" + +#: templates/musician/mailinglist_list.html:27 +msgid "Admin email" +msgstr "Administrador" + +#: templates/musician/mailinglist_list.html:28 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" #: templates/musician/mailinglist_list.html:37 +#: templates/musician/websites/website_detail.html:25 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -602,10 +615,8 @@ msgid "Check your last bills" msgstr "Consulta tus últimas facturas" #: templates/musician/record_check_delete.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?" -msgid "Are you sure that you want remove the following record\"?" -msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo \"%(name)s\"?" +msgid "Are you sure that you want remove the following record?" +msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el siguiente registro ?" #: templates/musician/record_form.html:8 #, fuzzy @@ -617,18 +628,10 @@ msgstr "Actualiza la contraseña" msgid "Add record to" msgstr "Agregar registro a" -#: templates/musician/saas_list.html:20 -#: templates/musician/websites/website_list.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Inactive" -msgid "Is active?" -msgstr "Inactivo" #: templates/musician/saas_list.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Service info" msgid "Service" -msgstr "Información del servicio" +msgstr "Servicio" #: templates/musician/saas_list.html:22 msgid "Service info" @@ -740,6 +743,7 @@ msgstr "Usuario SFTP" #: templates/musician/webapps/webapp_list.html:29 #: templates/musician/webapps/webappuser_list.html:17 #: templates/musician/websites/website_list.html:22 +#: templates/musician/websites/website_detail.html:13 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -754,15 +758,18 @@ msgstr "Añadir Opción a" #: templates/musician/webapps/webappoption_check_delete.html:7 #: templates/musician/websites/websiteoption_check_delete.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?" -msgid "Are you sure that you want remove the following option\"?" -msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo \"%(name)s\"?" +msgid "Are you sure that you want remove the following option?" +msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar la siguiente opción?" #: templates/musician/websites/website_detail.html:7 msgid "WebSite Options for" msgstr "Opciones de Website para" + +#: templates/musician/websites/website_detail.html:32 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + #: templates/musician/websites/website_detail.html:37 msgid "Edit options" msgstr "Editar opciones" @@ -780,8 +787,6 @@ msgid "Webapp" msgstr "" #: templates/musician/websites/website_detail.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Type" msgid "Type " msgstr "Tipo" @@ -789,12 +794,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "Assigned new Webapp" msgstr "Añadir nueva Webapp" -#: templates/musician/websites/website_detail.html:70 -#, fuzzy -#| msgid "Active" -msgid "Directives" -msgstr "Activo" - #: templates/musician/websites/website_detail.html:73 msgid "Options assigned to this Website" msgstr "Opciones asignadas en este Website" @@ -822,7 +821,7 @@ msgstr "" #: views.py:182 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #. Translators: This message appears on the page title #: views.py:227 @@ -900,8 +899,6 @@ msgstr "" #. Translators: This message appears on the page title #: websites/views.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Type details" msgid "website details" msgstr "Detalles de cada tipo" diff --git a/orchestra/contrib/musician/templates/musician/mailbox_check_delete.html b/orchestra/contrib/musician/templates/musician/mailbox_check_delete.html index 18b92495..56c6b4e4 100644 --- a/orchestra/contrib/musician/templates/musician/mailbox_check_delete.html +++ b/orchestra/contrib/musician/templates/musician/mailbox_check_delete.html @@ -4,7 +4,7 @@ {% block content %}