From 1a6077c0742665ad5e6a004ec6978458cb885fa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 2 Jan 2024 16:28:22 +0000 Subject: [PATCH] translate: Updates for file web/xliff/en.xlf in fr (#8046) Translate web/xliff/en.xlf in fr 100% translated source file: 'web/xliff/en.xlf' on 'fr'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- web/xliff/fr.xlf | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/web/xliff/fr.xlf b/web/xliff/fr.xlf index f808bbde3..407618e65 100644 --- a/web/xliff/fr.xlf +++ b/web/xliff/fr.xlf @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -613,9 +613,9 @@ Il y a jour(s) - The URL "" was not found. - L'URL " - " n'a pas été trouvée. + The URL "" was not found. + L'URL " + " n'a pas été trouvée. @@ -1057,8 +1057,8 @@ Il y a jour(s) - To allow any redirect URI, set this value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. - Pour permettre n'importe quelle URI de redirection, définissez cette valeur sur ".*". Soyez conscient des possibles implications de sécurité que cela peut avoir. + To allow any redirect URI, set this value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. + Pour permettre n'importe quelle URI de redirection, définissez cette valeur sur ".*". Soyez conscient des possibles implications de sécurité que cela peut avoir. @@ -1630,7 +1630,7 @@ Il y a jour(s) Token to authenticate with. Currently only bearer authentication is supported. - Jeton d'authentification à utiliser. Actuellement, seule l'authentification "bearer authentication" est prise en charge. + Jeton d'authentification à utiliser. Actuellement, seule l'authentification "bearer authentication" est prise en charge. @@ -1798,8 +1798,8 @@ Il y a jour(s) - Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". - Entrez une URL complète, un chemin relatif ou utilisez 'fa://fa-test' pour utiliser l'icône Font Awesome "fa-test". + Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". + Entrez une URL complète, un chemin relatif ou utilisez 'fa://fa-test' pour utiliser l'icône Font Awesome "fa-test". @@ -2892,7 +2892,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the To use SSL instead, use 'ldaps://' and disable this option. - Pour utiliser SSL à la base, utilisez "ldaps://" et désactviez cette option. + Pour utiliser SSL à la base, utilisez "ldaps://" et désactviez cette option. @@ -2981,8 +2981,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' - Champ qui contient les membres d'un groupe. Si vous utilisez le champ "memberUid", la valeur est censée contenir un nom distinctif relatif, par exemple 'memberUid=un-utilisateur' au lieu de 'memberUid=cn=un-utilisateur,ou=groups,...' + Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' + Champ qui contient les membres d'un groupe. Si vous utilisez le champ "memberUid", la valeur est censée contenir un nom distinctif relatif, par exemple 'memberUid=un-utilisateur' au lieu de 'memberUid=cn=un-utilisateur,ou=groups,...' @@ -3277,7 +3277,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Time offset when temporary users should be deleted. This only applies if your IDP uses the NameID Format 'transient', and the user doesn't log out manually. - Moment où les utilisateurs temporaires doivent être supprimés. Cela ne s'applique que si votre IDP utilise le format NameID "transient" et que l'utilisateur ne se déconnecte pas manuellement. + Moment où les utilisateurs temporaires doivent être supprimés. Cela ne s'applique que si votre IDP utilise le format NameID "transient" et que l'utilisateur ne se déconnecte pas manuellement. @@ -3445,7 +3445,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Optionally set the 'FriendlyName' value of the Assertion attribute. - Indiquer la valeur "FriendlyName" de l'attribut d'assertion (optionnel) + Indiquer la valeur "FriendlyName" de l'attribut d'assertion (optionnel) @@ -3774,8 +3774,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - When using an external logging solution for archiving, this can be set to "minutes=5". - En cas d'utilisation d'une solution de journalisation externe pour l'archivage, cette valeur peut être fixée à "minutes=5". + When using an external logging solution for archiving, this can be set to "minutes=5". + En cas d'utilisation d'une solution de journalisation externe pour l'archivage, cette valeur peut être fixée à "minutes=5". @@ -3784,8 +3784,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Format: "weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2". - Format : "weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2". + Format: "weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2". + Format : "weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2". @@ -3981,10 +3981,10 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Are you sure you want to update ""? + Are you sure you want to update ""? Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour - " - " ? + " + " ? @@ -5070,8 +5070,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - A "roaming" authenticator, like a YubiKey - Un authentificateur "itinérant", comme une YubiKey + A "roaming" authenticator, like a YubiKey + Un authentificateur "itinérant", comme une YubiKey @@ -5396,7 +5396,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Show arbitrary input fields to the user, for example during enrollment. Data is saved in the flow context under the 'prompt_data' variable. - Afficher des champs de saisie arbitraires à l'utilisateur, par exemple pendant l'inscription. Les données sont enregistrées dans le contexte du flux sous la variable "prompt_data". + Afficher des champs de saisie arbitraires à l'utilisateur, par exemple pendant l'inscription. Les données sont enregistrées dans le contexte du flux sous la variable "prompt_data". @@ -5405,10 +5405,10 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - ("", of type ) + ("", of type ) - (" - ", de type + (" + ", de type ) @@ -5457,8 +5457,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. - Si défini à une durée supérieure à 0, l'utilisateur aura la possibilité de choisir de "rester connecté", ce qui prolongera sa session jusqu'à la durée spécifiée ici. + If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. + Si défini à une durée supérieure à 0, l'utilisateur aura la possibilité de choisir de "rester connecté", ce qui prolongera sa session jusqu'à la durée spécifiée ici. @@ -6242,7 +6242,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Can be in the format of 'unix://' when connecting to a local docker daemon, using 'ssh://' to connect via SSH, or 'https://:2376' when connecting to a remote system. - Peut être au format "unix://" pour une connexion à un service docker local, "ssh://" pour une connexion via SSH, ou "https://:2376" pour une connexion à un système distant. + Peut être au format "unix://" pour une connexion à un service docker local, "ssh://" pour une connexion via SSH, ou "https://:2376" pour une connexion à un système distant. @@ -7549,7 +7549,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Use this provider with nginx's auth_request or traefik's forwardAuth. Each application/domain needs its own provider. Additionally, on each domain, /outpost.goauthentik.io must be routed to the outpost (when using a managed outpost, this is done for you). - Utilisez ce fournisseur avec l'option "auth_request" de Nginx ou "forwardAuth" de Traefik. Chaque application/domaine a besoin de son propre fournisseur. De plus, sur chaque domaine, "/outpost.goauthentik.io" doit être routé vers le poste avancé (lorsque vous utilisez un poste avancé géré, cela est fait pour vous). + Utilisez ce fournisseur avec l'option "auth_request" de Nginx ou "forwardAuth" de Traefik. Chaque application/domaine a besoin de son propre fournisseur. De plus, sur chaque domaine, "/outpost.goauthentik.io" doit être routé vers le poste avancé (lorsque vous utilisez un poste avancé géré, cela est fait pour vous). Default relay state @@ -7896,7 +7896,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti RBAC is in preview. - RBAC est en aperçu, + RBAC est en aperçu. User type used for newly created users. @@ -7963,7 +7963,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Utilisateur créé et ajouté au groupe avec succès - This user will be added to the group "". + This user will be added to the group "". Cet utilisateur sera ajouté au groupe &quot;&quot;. @@ -8044,124 +8044,164 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Connection settings. + Paramètres de connexion. Successfully updated endpoint. + Point de terminaison mis à jour avec succès. Successfully created endpoint. + Point de terminaison créé avec succès. Protocol + Protocole RDP + RDP SSH + SSH VNC + VNC Host + Hôte Hostname/IP to connect to. + Nom d'hôte/IP à laquelle se connecter. Endpoint(s) + Point(s) de terminaison Update Endpoint + Mettre à jour le point de terminaison These bindings control which users will have access to this endpoint. Users must also have access to the application. + Ces liaisons controllent quels utilisateurs auront accès à ce point de terminaison. Les utilisateurs doivent également avoir accès à l'application. Create Endpoint + Créer un point de terminaison RAC is in preview. + RAC est en aperçu. Update RAC Provider + Mettre à jour le fournisseur RAC Endpoints + Points de terminaison General settings + Paramètres généraux RDP settings + Paramètres RDP Ignore server certificate + Ignorer le certificat serveur Enable wallpaper + Activer le fond d'écran Enable font-smoothing + Activer le lissage des polices d'écriture Enable full window dragging + Activer le déplacement dans toute la fenêtre Network binding + Liaison réseau No binding + Pas de liaison Bind ASN + Lier l'ASN Bind ASN and Network + Lier l'ASN et le réseau Bind ASN, Network and IP + Lier l'ASN, le réseau et l'IP Configure if sessions created by this stage should be bound to the Networks they were created in. + Configurer si les sessions créer par cette étape doivent être liées aux réseaux depuis lesquelles elle ont été créées. GeoIP binding + Liaison GeoIP Bind Continent + Lier le continent Bind Continent and Country + Lier le continent et le pays Bind Continent, Country and City + Lier le continent, pays et ville Configure if sessions created by this stage should be bound to their GeoIP-based location + Configurer si les sessions créer par cette étape doivent être liées à la localisation GeoIP depuis lesquelles elle ont été créées. RAC + RAC Connection failed after attempts. + Connexion échouée après essais. Re-connecting in second(s). + Re-connexion dans seconde(s). Connecting... + Connexion... Select endpoint to connect to + Sélectionner le point de terminaison auquel se connecter Connection expiry + Expiration de la connection Determines how long a session lasts before being disconnected and requiring re-authorization. + Détermine combien de temps une session dure avant déconnexion et ré-authorisation. - + \ No newline at end of file