diff --git a/web/src/locales/zh_CN.po b/web/src/locales/zh_CN.po index 8dbbd311b..77accec0d 100644 --- a/web/src/locales/zh_CN.po +++ b/web/src/locales/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-04-04 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:48+0000\n" "Last-Translator: deluxghost, 2023\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,24 +18,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -#~ msgid "#/identity/users/{0}" -#~ msgstr "#/identity/users/{0}" - -#: src/elements/user/SessionList.ts -msgid "(Current session)" -msgstr "(当前会话)" - -#~ msgid "(Format: days=-1;minutes=-2;seconds=-3)." -#~ msgstr "(格式:days=-1;minutes=-2;seconds=-3)。" - -#: src/elements/utils/TimeDeltaHelp.ts -msgid "(Format: hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)." -msgstr "(格式:hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)。" - -#: src/elements/utils/TimeDeltaHelp.ts -msgid "(Format: hours=1;minutes=2;seconds=3)." -msgstr "(格式:hours=1;minutes=2;seconds=3)。" - #: src/admin/admin-overview/cards/RecentEventsCard.ts #: src/admin/admin-overview/cards/RecentEventsCard.ts #: src/admin/applications/ApplicationListPage.ts @@ -66,6 +48,82 @@ msgid "" "authentik." msgstr ".yaml 文件,可以在 goauthentik.io 上找到,也可以通过 authentik 导出。" +#: src/elements/user/SessionList.ts +msgid "(Current session)" +msgstr "(当前会话)" + +#~ msgid "(Format: days=-1;minutes=-2;seconds=-3)." +#~ msgstr "(格式:days=-1;minutes=-2;seconds=-3)。" + +#: src/elements/utils/TimeDeltaHelp.ts +msgid "(Format: hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)." +msgstr "(格式:hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)。" + +#: src/elements/utils/TimeDeltaHelp.ts +msgid "(Format: hours=1;minutes=2;seconds=3)." +msgstr "(格式:hours=1;minutes=2;seconds=3)。" + +#: src/elements/Expand.ts src/elements/Expand.ts +#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: src/elements/table/TablePagination.ts +msgid "{0} - {1} of {2}" +msgstr "{0} - {1} / {2}" + +#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "{0} (\"{1}\", of type {2})" +msgstr "{0}(\"{1}\",类型为 {2})" + +#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0}({1})" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "{0} ({consequence})" +msgstr "{0}({consequence})" + +#: src/admin/admin-overview/cards/VersionStatusCard.ts +msgid "{0} is available!" +msgstr "{0} 可用!" + +#: src/admin/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "{0} seconds" +msgstr "{0} 秒" + +#: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts +msgid "{0} unread" +msgstr "{0} 未读" + +#: src/admin/outposts/OutpostHealth.ts +msgid "{0}, should be {1}" +msgstr "{0},应该是 {1}" + +#: src/elements/forms/ConfirmationForm.ts +msgid "{0}: {1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: src/admin/admin-overview/charts/AdminLoginAuthorizeChart.ts +msgid "{ago} day(s) ago" +msgstr "{ago} 天前" + +#: src/admin/admin-overview/charts/AdminModelPerDay.ts +#: src/admin/applications/ApplicationAuthorizeChart.ts +#: src/admin/users/UserChart.ts +msgid "{ago} days ago" +msgstr "{ago} 天前" + +#: src/elements/charts/Chart.ts +msgid "{ago} hour(s) ago" +msgstr "{ago} 小时前" + +#~ msgid "{ago} hours ago" +#~ msgstr "{ago} 小时前" + +#~ msgid "#/identity/users/{0}" +#~ msgstr "#/identity/users/{0}" + #: src/admin/policies/password/PasswordPolicyForm.ts msgid "0: Too guessable: risky password. (guesses < 10^3)" msgstr "0:过于易猜测:密码有风险。(猜测次数 < 10^3)" @@ -124,78 +182,17 @@ msgid "" " after waiting a random duration." msgstr "用于测试的策略。等待随机时长后,始终返回下面指定的结果。" -#: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLConfigApplicationWizardPage.ts -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "ACS URL" -msgstr "ACS URL" - -#~ msgid "ALL, all policies must match to grant access." -#~ msgstr "ALL,必须匹配所有策略才能授予访问权限。" - -#~ msgid "ALL, all policies must match to include this stage access." -#~ msgstr "ALL,必须匹配所有策略才能包含此阶段访问权限。" - -#~ msgid "ANY, any policy must match to grant access." -#~ msgstr "ANY,必须匹配任意策略才能授予访问权限。" - -#~ msgid "ANY, any policy must match to include this stage access." -#~ msgstr "ANY,必须匹配任意策略才能包含此阶段访问权限。" - -#: src/admin/applications/wizard/oauth/TypeOAuthApplicationWizardPage.ts -msgid "API" -msgstr "API" - -#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts -msgid "API Access" -msgstr "API 访问权限" - -#: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts -msgid "API Auth Username" -msgstr "API 身份验证用户名" - -#: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts -msgid "API Auth password" -msgstr "API 身份验证密码" - -#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts -msgid "API Hostname" -msgstr "API 主机名" - -#: src/elements/notifications/APIDrawer.ts -msgid "API Requests" -msgstr "API 请求" - -#: src/admin/tokens/TokenForm.ts -msgid "API Token" -msgstr "API Token" - -#~ msgid "API Token (can be used to access the API programmatically)" -#~ msgstr "API 令牌(可用于以编程方式访问 API)" - -#: src/admin/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts -msgid "API URL" -msgstr "API URL" - -#: src/elements/messages/Middleware.ts -msgid "API request failed" -msgstr "API 请求失败" - #~ msgid "About applications" #~ msgstr "关于应用" -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts -msgid "Access Key" -msgstr "访问密钥" - -#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts -msgid "Access Token validity" -msgstr "访问令牌有效性" - #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts msgid "Access code validity" msgstr "访问代码有效性" +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Access Key" +msgstr "访问密钥" + #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts msgid "Access token URL" msgstr "访问令牌 URL" @@ -203,6 +200,16 @@ msgstr "访问令牌 URL" #~ msgid "Access token validity" #~ msgstr "访问令牌有效性" +#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Access Token validity" +msgstr "访问令牌有效性" + +#: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLConfigApplicationWizardPage.ts +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "ACS URL" +msgstr "ACS URL" + #: src/admin/admin-overview/cards/RecentEventsCard.ts #: src/admin/events/EventListPage.ts src/admin/events/EventViewPage.ts #: src/admin/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts @@ -221,9 +228,9 @@ msgstr "操作" #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/PolicyListPage.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts -#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts src/admin/stages/StageListPage.ts +#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts -#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts src/admin/stages/StageListPage.ts #: src/admin/system-tasks/SystemTaskListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts @@ -257,14 +264,6 @@ msgstr "激活" msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts -msgid "Add Group" -msgstr "添加组" - -#: src/admin/users/RelatedUserList.ts -msgid "Add User" -msgstr "添加用户" - #~ msgid "" #~ "Add a provider which does not support any other method. Requests will be routed\n" #~ "through the authentik proxy, which authenticates all requests." @@ -292,6 +291,10 @@ msgstr "添加用户" msgid "Add existing user" msgstr "添加已有用户" +#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts +msgid "Add Group" +msgstr "添加组" + #: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts msgid "Add new group" msgstr "添加新组" @@ -300,6 +303,10 @@ msgstr "添加新组" msgid "Add to existing group" msgstr "添加到已有组" +#: src/admin/users/RelatedUserList.ts +msgid "Add User" +msgstr "添加用户" + #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts msgid "Addition Group DN" msgstr "额外的组 DN" @@ -308,17 +315,13 @@ msgstr "额外的组 DN" msgid "Addition User DN" msgstr "额外的用户 DN" -#~ msgid "Additional Scope" -#~ msgstr "额外的作用域" - -#: src/admin/applications/wizard/InitialApplicationWizardPage.ts -msgid "Additional UI settings" -msgstr "其他界面设置" - #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts msgid "Additional group DN, prepended to the Base DN." msgstr "额外的组 DN,添加到 Base DN 起始处。" +#~ msgid "Additional Scope" +#~ msgstr "额外的作用域" + #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts msgid "Additional scope mappings, which are passed to the proxy." msgstr "传递给代理的额外作用域映射。" @@ -342,6 +345,10 @@ msgstr "要传递给 OAuth 提供程序的其他作用域,用空格分隔。 msgid "Additional settings" msgstr "其他设置" +#: src/admin/applications/wizard/InitialApplicationWizardPage.ts +msgid "Additional UI settings" +msgstr "其他界面设置" + #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts msgid "Additional user DN, prepended to the Base DN." msgstr "额外的用户 DN,添加到 Base DN 起始处。" @@ -369,7 +376,7 @@ msgstr "高级设置" msgid "Affected model:" msgstr "受影响的模型:" -#: src/admin/events/RuleListPage.ts +#: src/admin/events/RuleForm.ts src/admin/events/RuleListPage.ts msgid "Alert" msgstr "注意" @@ -381,15 +388,21 @@ msgstr "注意" msgid "All policies must match to grant access" msgstr "必须匹配所有策略才能授予访问权限" -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts -msgid "Allow IDP-initiated logins" -msgstr "允许 IDP 发起的登录" +#~ msgid "ALL, all policies must match to grant access." +#~ msgstr "ALL,必须匹配所有策略才能授予访问权限。" + +#~ msgid "ALL, all policies must match to include this stage access." +#~ msgstr "ALL,必须匹配所有策略才能包含此阶段访问权限。" #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "" "Allow friends to authenticate via Plex, even if you don't share any servers" msgstr "允许好友通过 Plex 进行身份验证,即使您不共享任何服务器。" +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Allow IDP-initiated logins" +msgstr "允许 IDP 发起的登录" + #: src/admin/policies/password/PasswordPolicyForm.ts msgid "Allow up to N occurrences in the HIBP database." msgstr "HIBP 数据库中最多允许 N 次出现。" @@ -400,14 +413,14 @@ msgid "" "Criteria and selectively apply Stages." msgstr "允许用户根据属性使用应用程序、强制使用密码标准以及选择性地应用阶段。" -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts -msgid "Allowed Redirect URIs" -msgstr "允许的重定向 URI" - #: src/admin/policies/password/PasswordPolicyForm.ts msgid "Allowed count" msgstr "允许的计数" +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Allowed Redirect URIs" +msgstr "允许的重定向 URI" + #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Allowed servers" msgstr "允许的服务器" @@ -464,6 +477,51 @@ msgstr "可以使用任何 HTML。" msgid "Any policy must match to grant access" msgstr "必须匹配任意策略才能授予访问权限。" +#~ msgid "ANY, any policy must match to grant access." +#~ msgstr "ANY,必须匹配任意策略才能授予访问权限。" + +#~ msgid "ANY, any policy must match to include this stage access." +#~ msgstr "ANY,必须匹配任意策略才能包含此阶段访问权限。" + +#: src/admin/applications/wizard/oauth/TypeOAuthApplicationWizardPage.ts +msgid "API" +msgstr "API" + +#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts +msgid "API Access" +msgstr "API 访问权限" + +#: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "API Auth password" +msgstr "API 身份验证密码" + +#: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "API Auth Username" +msgstr "API 身份验证用户名" + +#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +msgid "API Hostname" +msgstr "API 主机名" + +#: src/elements/messages/Middleware.ts +msgid "API request failed" +msgstr "API 请求失败" + +#: src/elements/notifications/APIDrawer.ts +msgid "API Requests" +msgstr "API 请求" + +#: src/admin/tokens/TokenForm.ts +msgid "API Token" +msgstr "API Token" + +#~ msgid "API Token (can be used to access the API programmatically)" +#~ msgstr "API 令牌(可用于以编程方式访问 API)" + +#: src/admin/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +msgid "API URL" +msgstr "API URL" + #: src/admin/events/EventInfo.ts src/admin/events/EventViewPage.ts #: src/admin/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts msgid "App" @@ -480,6 +538,10 @@ msgstr "应用密码" msgid "App password." msgstr "应用密码。" +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "app1 running on app1.example.com" +msgstr "app1.example.com 上运行的 app1" + #: src/admin/flows/FlowForm.ts msgid "Appearance settings" msgstr "外观设置" @@ -490,15 +552,6 @@ msgstr "外观设置" msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: src/admin/applications/ApplicationListPage.ts -#: src/user/LibraryApplication.ts -msgid "Application Icon" -msgstr "应用程序图标" - -#: src/admin/applications/wizard/link/TypeLinkApplicationWizardPage.ts -msgid "Application Link" -msgstr "应用程序链接" - #: src/flow/stages/consent/ConsentStage.ts msgid "Application already has access to the following permissions:" msgstr "应用程序已经获得以下权限:" @@ -515,6 +568,15 @@ msgstr "应用程序已授权" msgid "Application details" msgstr "应用程序详情" +#: src/admin/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/user/LibraryApplication.ts +msgid "Application Icon" +msgstr "应用程序图标" + +#: src/admin/applications/wizard/link/TypeLinkApplicationWizardPage.ts +msgid "Application Link" +msgstr "应用程序链接" + #: src/flow/stages/consent/ConsentStage.ts msgid "Application requires following new permissions:" msgstr "应用程序需要以下新权限:" @@ -623,15 +685,6 @@ msgstr "不在此刻或之后,断言有效" msgid "Assertions is empty" msgstr "断言为空" -#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts -#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts -#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts -#: src/admin/providers/radius/RadiusProviderViewPage.ts -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "Assigned to application" -msgstr "分配给应用程序" - #: src/admin/policies/PolicyListPage.ts msgid "Assigned to {0} object(s)." msgstr "已分配给 {0} 个对象。" @@ -639,6 +692,15 @@ msgstr "已分配给 {0} 个对象。" #~ msgid "Assigned to {0} objects." #~ msgstr "已分配给 {0} 个对象。" +#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/admin/providers/radius/RadiusProviderViewPage.ts +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "Assigned to application" +msgstr "分配给应用程序" + #: src/admin/events/EventInfo.ts msgid "Attempted to log in as {0}" msgstr "已尝试以 {0} 身份登录" @@ -682,15 +744,10 @@ msgstr "正在使用 Plex 进行身份验证..." msgid "Authentication" msgstr "身份验证" -#: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts -msgid "Authentication Type" -msgstr "身份验证类型" - +#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts -msgid "Authentication URL" -msgstr "身份验证 URL" - #: src/admin/providers/radius/RadiusProviderForm.ts +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts src/admin/tenants/TenantForm.ts @@ -705,6 +762,14 @@ msgstr "身份验证方法" msgid "Authentication settings" msgstr "身份验证设置" +#: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Authentication Type" +msgstr "身份验证类型" + +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Authentication URL" +msgstr "身份验证 URL" + #: src/admin/applications/wizard/oauth/TypeOAuthApplicationWizardPage.ts msgid "" "Authentication without user interaction, or machine-to-machine " @@ -719,6 +784,28 @@ msgstr "身份验证器" msgid "Authenticator Attachment" msgstr "身份验证器附件" +#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/admin/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/admin/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/admin/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "Authenticator type name" +msgstr "身份验证类型名称" + +#~ msgid "authentik Builtin Database" +#~ msgstr "authentik 内置数据库" + +#~ msgid "authentik LDAP Backend" +#~ msgstr "authentik LDAP 后端" + +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "authentik running on auth.example.com" +msgstr "auth.example.com 上运行的 authentik" + +#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "authentik: Locale: Displays a list of locales authentik supports." +msgstr "authentik:语言:显示 authentik 支持的语言设置。" + #: src/admin/flows/utils.ts msgid "Authorization" msgstr "授权" @@ -729,11 +816,6 @@ msgstr "授权" #~ msgid "Authorization Code(s)" #~ msgstr "授权代码" -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts -msgid "Authorization URL" -msgstr "授权 URL" - #: src/admin/applications/wizard/oauth/TypeOAuthCodeApplicationWizardPage.ts #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts @@ -742,6 +824,11 @@ msgstr "授权 URL" msgid "Authorization flow" msgstr "授权流程" +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Authorization URL" +msgstr "授权 URL" + #: src/admin/admin-overview/charts/AdminLoginAuthorizeChart.ts #: src/admin/applications/ApplicationAuthorizeChart.ts msgid "Authorizations" @@ -779,7 +866,7 @@ msgstr "返回" msgid "Backends" msgstr "后端" -#: src/admin/flows/FlowForm.ts src/admin/flows/FlowForm.ts +#: src/admin/flows/FlowForm.ts msgid "Background" msgstr "背景" @@ -808,6 +895,10 @@ msgstr "执行过程中显示的背景。" msgid "Base DN" msgstr "Base DN" +#: src/admin/admin-overview/cards/VersionStatusCard.ts +msgid "Based on {0}" +msgstr "基于 {0}" + #~ msgid "Based on the Hashed User ID" #~ msgstr "基于经过哈希处理的用户 ID" @@ -818,6 +909,10 @@ msgstr "基于用户电子邮箱" #~ msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method." #~ msgstr "基于用户的电子邮箱。建议在 UPN 方法上使用。" +#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Based on the User's hashed ID" +msgstr "基于哈希过的用户 ID" + #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts msgid "Based on the User's ID" msgstr "基于用户 ID" @@ -831,10 +926,6 @@ msgstr "基于用户 UPN" #~ "this method only if you have different UPN and Mail domains." #~ msgstr "基于用户的 UPN,仅当用户设置了 'upn' 属性时才有效。仅当您有不同的 UPN 和 Mail 域时才使用此方法。" -#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts -msgid "Based on the User's hashed ID" -msgstr "基于哈希过的用户 ID" - #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts msgid "Based on the User's username" msgstr "基于用户名" @@ -842,10 +933,6 @@ msgstr "基于用户名" #~ msgid "Based on the username" #~ msgstr "基于用户名" -#: src/admin/admin-overview/cards/VersionStatusCard.ts -msgid "Based on {0}" -msgstr "基于 {0}" - #: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts msgid "Basic Auth" msgstr "基本身份验证" @@ -870,11 +957,6 @@ msgstr "Bind CN" msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" -#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts -msgid "Bind Password" -msgstr "Bind 密码" - #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts msgid "Bind existing policy" msgstr "绑定已有策略" @@ -891,6 +973,11 @@ msgstr "Bind 流程" msgid "Bind mode" msgstr "绑定模式" +#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Bind Password" +msgstr "Bind 密码" + #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts msgid "Bind stage" msgstr "绑定阶段" @@ -954,11 +1041,6 @@ msgid "" "for no validation." msgstr "验证端点证书所依据的 CA。可以留空,表示不进行验证。" -#~ msgid "" -#~ "CONTINUE will either follow the ?next parameter or redirect to the default " -#~ "interface." -#~ msgstr "CONTINUE 将会遵循 ?next 参数或者重定向到默认接口。" - #: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts msgid "Cached binding" msgstr "缓存绑定" @@ -1104,22 +1186,14 @@ msgstr "被视为符号的字符。" msgid "Check" msgstr "检查" -#: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts -msgid "Check Application access" -msgstr "检查应用程序访问权限" - -#: src/admin/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts -msgid "Check IP" -msgstr "检查 IP" - -#: src/admin/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts -msgid "Check Username" -msgstr "检查用户名" - #: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts msgid "Check access" msgstr "检查访问权限" +#: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "Check Application access" +msgstr "检查应用程序访问权限" + #: src/admin/policies/password/PasswordPolicyForm.ts msgid "Check haveibeenpwned.com" msgstr "检查 haveibeenpwned.com" @@ -1131,6 +1205,10 @@ msgstr "检查 haveibeenpwned.com" #~ "上传密码前 5 位字符的哈希,检查密码是否在 Have I Been Pwned\n" #~ "列表中。" +#: src/admin/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Check IP" +msgstr "检查 IP" + #: src/admin/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts msgid "Check outposts." msgstr "检查前哨。" @@ -1155,6 +1233,10 @@ msgstr "检查 Kubernetes 服务的 IP,或者" msgid "Check the logs" msgstr "检查日志" +#: src/admin/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Check Username" +msgstr "检查用户名" + #~ msgid "Check your Emails for a password reset link." #~ msgstr "检查您的电子邮件以获取密码重置链接。" @@ -1197,19 +1279,15 @@ msgstr "简体中文" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "繁体中文" -#: src/admin/flows/FlowListPage.ts -msgid "Clear Flow cache" -msgstr "清除流程缓存" - -#: src/admin/policies/PolicyListPage.ts -msgid "Clear Policy cache" -msgstr "清除策略缓存" - #: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts #: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts msgid "Clear all" msgstr "全部清除" +#: src/admin/flows/FlowForm.ts +msgid "Clear background" +msgstr "清除背景" + #~ msgid "Clear background image" #~ msgstr "清除背景图片" @@ -1218,13 +1296,21 @@ msgstr "全部清除" msgid "Clear cache" msgstr "清除缓存" -#: src/admin/applications/ApplicationForm.ts src/admin/flows/FlowForm.ts +#: src/admin/flows/FlowListPage.ts +msgid "Clear Flow cache" +msgstr "清除流程缓存" + +#: src/admin/applications/ApplicationForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts msgid "Clear icon" msgstr "清除图标" +#: src/admin/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Clear Policy cache" +msgstr "清除策略缓存" + #: src/elements/table/TablePage.ts msgid "Clear search" msgstr "清除搜索" @@ -1321,9 +1407,6 @@ msgstr "配置流程" msgid "Configuration stages" msgstr "配置阶段" -#~ msgid "Configure WebAuthn" -#~ msgstr "配置 WebAuthn" - #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts msgid "Configure how long access codes are valid for." msgstr "配置访问代码的有效期限。" @@ -1343,12 +1426,6 @@ msgstr "配置刷新令牌的有效期限。" msgid "Configure how long tokens are valid for." msgstr "配置令牌的有效期限。" -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts -msgid "" -"Configure how the NameID value will be created. When left empty, the " -"NameIDPolicy of the incoming request will be respected." -msgstr "配置如何创建 NameID 值。如果留空,将遵守传入请求的 NameIDPolicy。" - #: src/admin/flows/StageBindingForm.ts msgid "" "Configure how the flow executor should handle an invalid response to a " @@ -1364,6 +1441,12 @@ msgstr "针对由此绑定阶段提供的质询,配置流程执行器应如何 msgid "Configure how the issuer field of the ID Token should be filled." msgstr "配置如何填写 ID 令牌的颁发者字段。" +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "" +"Configure how the NameID value will be created. When left empty, the " +"NameIDPolicy of the incoming request will be respected." +msgstr "配置如何创建 NameID 值。如果留空,将遵守传入请求的 NameIDPolicy。" + #: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts msgid "Configure how the outpost authenticates requests." msgstr "配置前哨如何验证请求的身份。" @@ -1387,6 +1470,9 @@ msgstr "为断言配置允许的最大时间漂移。" msgid "Configure visual settings and defaults for different domains." msgstr "配置不同域名的可视化设置和默认值。" +#~ msgid "Configure WebAuthn" +#~ msgstr "配置 WebAuthn" + #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts msgid "" "Configure what data should be used as unique User Identifier. For most " @@ -1420,6 +1506,10 @@ msgstr "已连接服务" #~ msgid "Connected." #~ msgstr "已连接。" +#: src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "connecting object will be deleted" +msgstr "连接对象将被删除" + #: src/common/ws.ts msgid "Connection error, reconnecting..." msgstr "连接错误,正在重新连接……" @@ -1429,6 +1519,10 @@ msgstr "连接错误,正在重新连接……" msgid "Connection settings" msgstr "连接设置" +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts +msgid "connection will be deleted" +msgstr "连接将被删除" + #: src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts msgid "Consent" msgstr "同意授权" @@ -1498,6 +1592,11 @@ msgstr "继续" msgid "Continue flow without invitation" msgstr "在没有邀请的情况下继续流程" +#~ msgid "" +#~ "CONTINUE will either follow the ?next parameter or redirect to the default " +#~ "interface." +#~ msgstr "CONTINUE 将会遵循 ?next 参数或者重定向到默认接口。" + #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts msgid "Control how authentik exposes and interprets information." msgstr "控制 authentik 如何公开和处理信息。" @@ -1510,14 +1609,14 @@ msgstr "Cookie 域名" msgid "Copy" msgstr "复制" -#~ msgid "Copy Key" -#~ msgstr "复制密钥" - #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts msgid "Copy download URL" msgstr "复制下载 URL" +#~ msgid "Copy Key" +#~ msgstr "复制密钥" + #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts msgid "Copy recovery link" msgstr "复制恢复链接" @@ -1543,13 +1642,13 @@ msgstr "复制恢复链接" #: src/admin/providers/ProviderWizard.ts #: src/admin/providers/RelatedApplicationButton.ts #: src/admin/providers/RelatedApplicationButton.ts -#: src/admin/sources/SourceWizard.ts src/admin/stages/StageWizard.ts +#: src/admin/sources/SourceWizard.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts -#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts src/admin/stages/StageWizard.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/RelatedUserList.ts @@ -1560,6 +1659,14 @@ msgstr "复制恢复链接" msgid "Create" msgstr "创建" +#: src/admin/outposts/ServiceConnectionWizard.ts +#: src/admin/policies/PolicyWizard.ts +#: src/admin/property-mappings/PropertyMappingWizard.ts +#: src/admin/providers/ProviderWizard.ts src/admin/sources/SourceWizard.ts +#: src/admin/stages/StageWizard.ts +msgid "Create {0}" +msgstr "创建 {0}" + #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts msgid "Create & bind Policy" msgstr "创建 & 绑定策略" @@ -1568,95 +1675,6 @@ msgstr "创建 & 绑定策略" msgid "Create & bind Stage" msgstr "创建 & 绑定阶段" -#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts -#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts -msgid "Create App password" -msgstr "创建应用密码" - -#: src/admin/applications/ApplicationListPage.ts -#: src/admin/providers/RelatedApplicationButton.ts -msgid "Create Application" -msgstr "创建应用程序" - -#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts -#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts -#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts src/admin/policies/PolicyWizard.ts -#: src/admin/stages/StageWizard.ts -msgid "Create Binding" -msgstr "创建绑定" - -#: src/admin/blueprints/BlueprintListPage.ts -msgid "Create Blueprint Instance" -msgstr "创建蓝图实例" - -#: src/admin/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts -msgid "Create Certificate-Key Pair" -msgstr "创建证书密钥对" - -#: src/admin/flows/FlowListPage.ts -msgid "Create Flow" -msgstr "创建流程" - -#: src/admin/groups/GroupListPage.ts src/admin/groups/RelatedGroupList.ts -msgid "Create Group" -msgstr "创建组" - -#: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts -msgid "Create Invitation" -msgstr "创建邀请" - -#: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts -msgid "" -"Create Invitation Links to enroll Users, and optionally force specific " -"attributes of their account." -msgstr "创建邀请链接以注册用户,并可选地强制设置其账户的特定属性。" - -#: src/admin/events/RuleListPage.ts -msgid "Create Notification Rule" -msgstr "创建通知规则" - -#: src/admin/events/TransportListPage.ts -msgid "Create Notification Transport" -msgstr "创建通知传输" - -#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts -msgid "Create Outpost" -msgstr "创建前哨" - -#~ msgid "Create Policy" -#~ msgstr "创建策略" - -#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts -#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts -msgid "Create Prompt" -msgstr "创建输入" - -#: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/RelatedUserList.ts -#: src/admin/users/UserListPage.ts src/admin/users/UserListPage.ts -msgid "Create Service account" -msgstr "创建服务账户" - -#~ msgid "Create Stage" -#~ msgstr "创建阶段" - -#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts src/admin/flows/BoundStagesList.ts -msgid "Create Stage binding" -msgstr "创建阶段绑定" - -#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts -msgid "Create Tenant" -msgstr "创建租户" - -#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts -#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts -#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts -msgid "Create Token" -msgstr "创建令牌" - -#: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts -msgid "Create User" -msgstr "创建用户" - #: src/admin/admin-overview/AdminOverviewPage.ts msgid "Create a new application" msgstr "创建新应用程序" @@ -1693,14 +1711,77 @@ msgstr "创建一个新阶段。" msgid "Create a new user even if a user is in the flow context." msgstr "即使用户在流程上下文中,仍然创建新用户。" +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Create App password" +msgstr "创建应用密码" + #: src/admin/applications/wizard/InitialApplicationWizardPage.ts msgid "Create application" msgstr "创建应用程序" +#: src/admin/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/admin/providers/RelatedApplicationButton.ts +msgid "Create Application" +msgstr "创建应用程序" + +#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts src/admin/policies/PolicyWizard.ts +#: src/admin/stages/StageWizard.ts +msgid "Create Binding" +msgstr "创建绑定" + +#: src/admin/blueprints/BlueprintListPage.ts +msgid "Create Blueprint Instance" +msgstr "创建蓝图实例" + +#: src/admin/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Create Certificate-Key Pair" +msgstr "创建证书密钥对" + +#: src/admin/flows/FlowListPage.ts +msgid "Create Flow" +msgstr "创建流程" + #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts msgid "Create group" msgstr "创建组" +#: src/admin/groups/GroupListPage.ts src/admin/groups/RelatedGroupList.ts +msgid "Create Group" +msgstr "创建组" + +#: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "Create Invitation" +msgstr "创建邀请" + +#: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "" +"Create Invitation Links to enroll Users, and optionally force specific " +"attributes of their account." +msgstr "创建邀请链接以注册用户,并可选地强制设置其账户的特定属性。" + +#: src/admin/events/RuleListPage.ts +msgid "Create Notification Rule" +msgstr "创建通知规则" + +#: src/admin/events/TransportListPage.ts +msgid "Create Notification Transport" +msgstr "创建通知传输" + +#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "Create Outpost" +msgstr "创建前哨" + +#~ msgid "Create Policy" +#~ msgstr "创建策略" + +#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "Create Prompt" +msgstr "创建输入" + #: src/admin/applications/wizard/ldap/TypeLDAPApplicationWizardPage.ts #: src/admin/applications/wizard/oauth/TypeOAuthCodeApplicationWizardPage.ts #: src/admin/applications/wizard/proxy/TypeProxyApplicationWizardPage.ts @@ -1713,10 +1794,36 @@ msgstr "创建提供程序" msgid "Create service account" msgstr "创建服务账户" +#: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/RelatedUserList.ts +#: src/admin/users/UserListPage.ts src/admin/users/UserListPage.ts +msgid "Create Service account" +msgstr "创建服务账户" + +#~ msgid "Create Stage" +#~ msgstr "创建阶段" + +#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts src/admin/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Create Stage binding" +msgstr "创建阶段绑定" + +#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts +msgid "Create Tenant" +msgstr "创建租户" + +#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Create Token" +msgstr "创建令牌" + #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/RelatedUserList.ts msgid "Create user" msgstr "创建用户" +#: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts +msgid "Create User" +msgstr "创建用户" + #: src/admin/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts msgid "Create users as inactive" msgstr "创建未激活用户" @@ -1725,25 +1832,17 @@ msgstr "创建未激活用户" msgid "Create users when required" msgstr "如果需要则创建用户" -#: src/admin/outposts/ServiceConnectionWizard.ts -#: src/admin/policies/PolicyWizard.ts -#: src/admin/property-mappings/PropertyMappingWizard.ts -#: src/admin/providers/ProviderWizard.ts src/admin/sources/SourceWizard.ts -#: src/admin/stages/StageWizard.ts -msgid "Create {0}" -msgstr "创建 {0}" - #: src/admin/events/EventViewPage.ts msgid "Created" msgstr "创建时间" +#~ msgid "Created {0}" +#~ msgstr "已创建 {0}" + #: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts msgid "Created by" msgstr "创建者" -#~ msgid "Created {0}" -#~ msgstr "已创建 {0}" - #: src/admin/admin-overview/cards/RecentEventsCard.ts #: src/admin/events/EventListPage.ts src/elements/events/ObjectChangelog.ts #: src/elements/events/UserEvents.ts @@ -1768,13 +1867,14 @@ msgstr "当前设置为:" msgid "Customisation" msgstr "自定义" -#~ msgid "DSA-SHA1" -#~ msgstr "DSA-SHA1" - #: src/admin/AdminInterface.ts msgid "Dashboards" msgstr "仪表板" +#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Data preview" +msgstr "数据预览" + #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "Date" msgstr "日期" @@ -1831,9 +1931,8 @@ msgstr "定义如何向用户发送通知,例如电子邮件或 Webhook。" #: src/admin/policies/reputation/ReputationListPage.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts #: src/admin/providers/ProviderListPage.ts src/admin/sources/SourceListPage.ts -#: src/admin/stages/StageListPage.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts -#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts src/admin/stages/StageListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts src/elements/oauth/UserRefreshList.ts @@ -1843,6 +1942,14 @@ msgstr "定义如何向用户发送通知,例如电子邮件或 Webhook。" msgid "Delete" msgstr "删除" +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "Delete {0}" +msgstr "删除 {0}" + +#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts +msgid "Delete account" +msgstr "删除账户" + #~ msgid "Delete Authorization Code" #~ msgstr "删除授权代码" @@ -1852,16 +1959,6 @@ msgstr "删除" #~ msgid "Delete Consent" #~ msgstr "删除同意授权" -#~ msgid "Delete Refresh Code" -#~ msgstr "删除刷新代码" - -#~ msgid "Delete Session" -#~ msgstr "删除会话" - -#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts -msgid "Delete account" -msgstr "删除账户" - #: src/admin/flows/FlowForm.ts msgid "Delete currently set background image." msgstr "删除当前设置的背景图片。" @@ -1873,6 +1970,12 @@ msgstr "删除当前设置的背景图片。" msgid "Delete currently set icon." msgstr "删除当前设置的图标。" +#~ msgid "Delete Refresh Code" +#~ msgstr "删除刷新代码" + +#~ msgid "Delete Session" +#~ msgstr "删除会话" + #: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts msgid "Delete temporary users after" msgstr "多久后删除临时用户" @@ -1885,10 +1988,6 @@ msgstr "" "删除当前待处理的用户。注意,这个阶段不要求确认。\n" "使用同意授权阶段来确保用户知道自己的行为。" -#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts -msgid "Delete {0}" -msgstr "删除 {0}" - #: src/admin/flows/FlowForm.ts msgid "Denied action" msgstr "拒绝操作" @@ -2050,6 +2149,16 @@ msgstr "禁用的蓝图永远不会应用。" msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" +#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/admin/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/admin/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/admin/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "" +"Display name of this authenticator, used by users when they enroll an " +"authenticator." +msgstr "此验证器的显示名称,在用户注册验证器时使用。" + #: src/admin/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts msgid "Docker URL" msgstr "Docker URL" @@ -2087,6 +2196,9 @@ msgstr "下载签名证书" msgid "Dropdown (fixed choice)" msgstr "下拉框(固定选项)" +#~ msgid "DSA-SHA1" +#~ msgstr "DSA-SHA1" + #: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts msgid "" "Due to protocol limitations, this certificate is only used when the outpost " @@ -2110,22 +2222,6 @@ msgstr "用于测试的虚拟阶段。显示一个简单的“继续”按钮, #~ msgid "Duo" #~ msgstr "Duo" -#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts -msgid "Duo Admin API (optional)" -msgstr "Duo Admin API(可选)" - -#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts -msgid "Duo Auth API" -msgstr "Duo Auth API" - -#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts -msgid "Duo Authenticators" -msgstr "Duo 身份验证器" - -#: src/admin/stages/authenticator_duo/DuoDeviceImportForm.ts -msgid "Duo User ID" -msgstr "Duo 用户 ID" - #: src/flow/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStage.ts msgid "Duo activation" msgstr "Duo 激活" @@ -2134,14 +2230,29 @@ msgstr "Duo 激活" msgid "Duo activation QR code" msgstr "Duo 激活二维码" -#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts -msgid "Duo authenticator" +#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +msgid "Duo Admin API (optional)" +msgstr "Duo Admin API(可选)" + +#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +msgid "Duo Auth API" +msgstr "Duo Auth API" + +#~ msgid "Duo authenticator" +#~ msgstr "Duo 身份验证器" + +#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Duo Authenticators" msgstr "Duo 身份验证器" #: src/flow/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts msgid "Duo push-notifications" msgstr "Duo 推送通知" +#: src/admin/stages/authenticator_duo/DuoDeviceImportForm.ts +msgid "Duo User ID" +msgstr "Duo 用户 ID" + #: src/admin/system-tasks/SystemTaskListPage.ts msgid "Duration" msgstr "时长" @@ -2246,6 +2357,11 @@ msgstr "嵌入式前哨配置不正确。" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "启用" +#~ msgid "" +#~ "Enable compatibility mode, increases compatibility with password managers on" +#~ " mobile devices." +#~ msgstr "启用兼容模式,增强与移动设备上密码管理器的兼容性。" + #~ msgid "Enable Duo authenticator" #~ msgstr "启用 Duo 身份验证器" @@ -2262,11 +2378,6 @@ msgstr "启用 StartTLS" #~ msgid "Enable TOTP" #~ msgstr "启用 TOTP" -#~ msgid "" -#~ "Enable compatibility mode, increases compatibility with password managers on" -#~ " mobile devices." -#~ msgstr "启用兼容模式,增强与移动设备上密码管理器的兼容性。" - #: src/admin/blueprints/BlueprintForm.ts #: src/admin/blueprints/BlueprintListPage.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts @@ -2365,14 +2476,18 @@ msgstr "流程被规划时评估" msgid "Evaluate when stage is run" msgstr "阶段被运行时评估" -#: src/admin/events/EventListPage.ts -msgid "Event Log" -msgstr "事件日志" +#: src/admin/events/EventViewPage.ts +msgid "Event {0}" +msgstr "事件 {0}" #: src/admin/events/EventViewPage.ts msgid "Event info" msgstr "事件信息" +#: src/admin/events/EventListPage.ts +msgid "Event Log" +msgstr "事件日志" + #~ msgid "Event matcher" #~ msgstr "事件匹配器" @@ -2383,10 +2498,6 @@ msgstr "事件信息" msgid "Event retention" msgstr "事件保留" -#: src/admin/events/EventViewPage.ts -msgid "Event {0}" -msgstr "事件 {0}" - #: src/admin/AdminInterface.ts msgid "Events" msgstr "事件" @@ -2524,10 +2635,6 @@ msgid "" msgstr "" "利用 OAuth2 和 SAML 等协议,使用 authentik 作为身份提供程序的外部应用程序。此处显示了所有应用程序,即使您无法访问的也包括在内。" -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts -msgid "External Host" -msgstr "外部主机" - #: src/admin/applications/wizard/proxy/TypeProxyApplicationWizardPage.ts msgid "External domain" msgstr "外部域名" @@ -2541,10 +2648,22 @@ msgstr "您将从此外部域名访问域名。" msgid "External host" msgstr "外部主机" +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "External Host" +msgstr "外部主机" + #: src/admin/admin-overview/charts/SyncStatusChart.ts msgid "Failed" msgstr "已失败" +#: src/admin/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "Failed attempts before cancel" +msgstr "取消前的的尝试失败" + +#: src/admin/events/utils.ts +msgid "Failed login" +msgstr "登录失败" + #: src/admin/admin-overview/charts/AdminLoginAuthorizeChart.ts #: src/admin/users/UserChart.ts msgid "Failed Logins" @@ -2554,17 +2673,13 @@ msgstr "失败登录" msgid "Failed Logins per day in the last month" msgstr "上个月中每天的失败登录次数" -#: src/admin/stages/password/PasswordStageForm.ts -msgid "Failed attempts before cancel" -msgstr "取消前的的尝试失败" - -#: src/admin/events/utils.ts -msgid "Failed login" -msgstr "登录失败" - #~ msgid "Failed sources" #~ msgstr "失败的源" +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "Failed to delete {0}: {1}" +msgstr "删除 {0} 失败:{1}" + #: src/admin/flows/FlowListPage.ts msgid "Failed to delete flow cache" msgstr "删除流程缓存失败" @@ -2573,10 +2688,6 @@ msgstr "删除流程缓存失败" msgid "Failed to delete policy cache" msgstr "删除策略缓存失败" -#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts -msgid "Failed to delete {0}: {1}" -msgstr "删除 {0} 失败:{1}" - #: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsOAuth.ts #: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsPlex.ts #: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsSAML.ts @@ -2655,10 +2766,6 @@ msgstr "完成" msgid "Flow" msgstr "流程" -#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts -msgid "Flow Overview" -msgstr "流程总览" - #: src/admin/events/utils.ts msgid "Flow execution" msgstr "流程执行" @@ -2673,6 +2780,10 @@ msgid "" "session expires" msgstr "流程与会话会在内存中执行与缓存。会话过期时执行流程" +#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Flow Overview" +msgstr "流程总览" + #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts @@ -2734,6 +2845,12 @@ msgid "" "slug is used." msgstr "用于登出的流程。如果留空,则使用按 Slug 排序的第一个适用流程。" +#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Flow used when a user access this provider and is not authenticated." +msgstr "当用户访问此提供程序并且尚未验证身份时使用的流程。" + #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts @@ -2784,8 +2901,7 @@ msgstr "忘记密码了吗?" msgid "Forgot username or password?" msgstr "忘记用户名或密码?" -#: src/elements/forms/ModalForm.ts src/elements/forms/ModalForm.ts -#: src/elements/wizard/FormWizardPage.ts src/elements/wizard/FormWizardPage.ts +#: src/elements/forms/ModalForm.ts src/elements/wizard/FormWizardPage.ts msgid "Form didn't return a promise for submitting" msgstr "表单提交未返回 Promise" @@ -2826,10 +2942,6 @@ msgstr "发件人地址" msgid "From number" msgstr "发信人号码" -#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts -msgid "GID start number" -msgstr "GID 起始编号" - #: src/admin/events/utils.ts msgid "General system exception" msgstr "一般系统异常" @@ -2864,6 +2976,10 @@ msgstr "德语" msgid "Get this value from https://console.twilio.com" msgstr "从 https://console.twilio.com 获取此值" +#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "GID start number" +msgstr "GID 起始编号" + #~ msgid "Go to admin interface" #~ msgstr "前往管理员界面" @@ -2888,15 +3004,14 @@ msgstr "前往上一页" msgid "Group" msgstr "组" +#: src/admin/groups/GroupViewPage.ts src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Group {0}" +msgstr "组 {0}" + #: src/admin/groups/GroupViewPage.ts msgid "Group Info" msgstr "组信息" -#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts -msgid "Group Property Mappings" -msgstr "组属性映射" - #: src/admin/policies/PolicyBindingForm.ts msgid "" "Group mappings can only be checked if a user is already logged in when " @@ -2911,15 +3026,16 @@ msgstr "组成员资格字段" msgid "Group object filter" msgstr "组对象过滤器" +#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts +#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Group Property Mappings" +msgstr "组属性映射" + #: src/admin/groups/GroupListPage.ts msgid "" "Group users together and give them permissions based on the membership." msgstr "将用户分组在一起,并根据成员资格为他们授予权限。" -#: src/admin/groups/GroupViewPage.ts src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts -msgid "Group {0}" -msgstr "组 {0}" - #: src/admin/groups/GroupListPage.ts src/admin/groups/RelatedGroupList.ts msgid "Group(s)" msgstr "组" @@ -2933,21 +3049,6 @@ msgstr "组" msgid "Groups to add" msgstr "要添加的组" -#~ msgid "HS256 (Symmetric Encryption)" -#~ msgstr "HS256(对称加密)" - -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts -msgid "HTTP-Basic Password Key" -msgstr "HTTP-Basic 密码键" - -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts -msgid "HTTP-Basic Username Key" -msgstr "HTTP-Basic 用户名键" - -#: src/admin/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts -msgid "HTTPS is not detected correctly" -msgstr "未正确检测到 HTTPS" - #: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts msgid "Hash phone number" msgstr "哈希电话号码" @@ -3027,24 +3128,23 @@ msgstr "在取消流程之前,用户可以尝试多少次。要锁定用户, msgid "How to connect" msgstr "如何连接" -#: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts -#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts -msgid "ID" -msgstr "ID" +#~ msgid "HS256 (Symmetric Encryption)" +#~ msgstr "HS256(对称加密)" -#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts -msgid "ID Token" -msgstr "ID 令牌" +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "HTTP-Basic Password Key" +msgstr "HTTP-Basic 密码键" -#: src/admin/policies/reputation/ReputationListPage.ts -msgid "IP" -msgstr "IP" +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "HTTP-Basic Username Key" +msgstr "HTTP-Basic 用户名键" -#~ msgid "IP Reputation" -#~ msgstr "IP 信誉" +#: src/admin/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +msgid "HTTPS is not detected correctly" +msgstr "未正确检测到 HTTPS" #: src/admin/applications/ApplicationForm.ts -#: src/admin/applications/ApplicationForm.ts +#: src/admin/applications/ApplicationForm.ts src/admin/flows/FlowForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts @@ -3062,6 +3162,15 @@ msgstr "在侧边栏/标题和流程执行器中显示的图标。" msgid "Icon shown in the browser tab." msgstr "浏览器选项卡中显示的图标。" +#: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts +msgid "ID Token" +msgstr "ID 令牌" + #: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/policies/reputation/ReputationListPage.ts #: src/admin/system-tasks/SystemTaskListPage.ts src/admin/tokens/TokenForm.ts @@ -3118,10 +3227,6 @@ msgid "" "If multiple providers share an outpost, a self-signed certificate is used." msgstr "如果多个提供程序共享同一个前哨,则使用自签名证书。" -#: src/flow/sources/plex/PlexLoginInit.ts -msgid "If no Plex popup opens, click the button below." -msgstr "如果 Plex 没有弹出窗口,则点击下面的按钮。" - #~ msgid "" #~ "If no explicit redirect URIs are specified, any redirect URI is allowed." #~ msgstr "如果未指定显式重定向 URI,则允许使用任何重定向 URI。" @@ -3132,6 +3237,10 @@ msgid "" "redirect URI will be saved." msgstr "如果未指定显式重定向 URI,则将保存第一个成功使用的重定向 URI。" +#: src/flow/sources/plex/PlexLoginInit.ts +msgid "If no Plex popup opens, click the button below." +msgstr "如果 Plex 没有弹出窗口,则点击下面的按钮。" + #~ msgid "" #~ "If password change date is more than x days in the past, invalidate the user's password\n" #~ "and show a notice." @@ -3210,11 +3319,17 @@ msgid "Impersonation started" msgstr "已开始模拟身份" #: src/admin/flows/FlowListPage.ts src/admin/flows/FlowListPage.ts -#: src/admin/stages/StageListPage.ts src/admin/stages/StageListPage.ts +#: src/admin/stages/StageListPage.ts msgid "Import" msgstr "导入" -#: src/admin/stages/StageListPage.ts src/admin/stages/StageListPage.ts +#: src/admin/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "" +"Import certificates of external providers or create certificates to sign " +"requests with." +msgstr "导入外部提供商的证书或创建用于签名请求的证书。" + +#: src/admin/stages/StageListPage.ts msgid "Import Duo device" msgstr "导入 Duo 设备" @@ -3222,19 +3337,13 @@ msgstr "导入 Duo 设备" msgid "Import Flow" msgstr "导入流程" -#: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLApplicationWizardPage.ts -msgid "Import SAML Metadata" -msgstr "导入 SAML 元数据" - #: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLImportApplicationWizardPage.ts msgid "Import SAML metadata" msgstr "导入 SAML 元数据" -#: src/admin/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts -msgid "" -"Import certificates of external providers or create certificates to sign " -"requests with." -msgstr "导入外部提供商的证书或创建用于签名请求的证书。" +#: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLApplicationWizardPage.ts +msgid "Import SAML Metadata" +msgstr "导入 SAML 元数据" #: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLApplicationWizardPage.ts msgid "" @@ -3255,20 +3364,24 @@ msgstr "在这种情况下,您需要将身份验证 URL 设置为 auth.example msgid "Inactive" msgstr "未激活" +#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Include claims in id_token" +msgstr "在 id_token 中包含声明" + #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts msgid "" "Include User claims from scopes in the id_token, for applications that don't" " access the userinfo endpoint." msgstr "对于不访问 userinfo 端点的应用程序,将来自作用域的用户声明包含在 id_token 中。" -#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts -msgid "Include claims in id_token" -msgstr "在 id_token 中包含声明" - #: src/admin/flows/FlowForm.ts msgid "Increases compatibility with password managers and mobile devices." msgstr "增强与移动设备与密码管理器的兼容性。" +#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Initial value" +msgstr "初始值" + #: src/admin/outposts/OutpostForm.ts src/admin/outposts/OutpostListPage.ts msgid "Integration" msgstr "集成" @@ -3294,10 +3407,6 @@ msgstr "拦截身份验证标头" msgid "Internal" msgstr "内部" -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts -msgid "Internal Host" -msgstr "内部主机" - #: src/admin/applications/ApplicationForm.ts msgid "Internal application name, used in URLs." msgstr "应用的内部名称,在 URL 中使用。" @@ -3306,10 +3415,18 @@ msgstr "应用的内部名称,在 URL 中使用。" msgid "Internal host" msgstr "内部主机" +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Internal Host" +msgstr "内部主机" + #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts msgid "Internal host SSL Validation" msgstr "内部主机 SSL 验证" +#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Interpret initial value as expression" +msgstr "将初始值解释为表达式" + #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "Interpret placeholder as expression" msgstr "将占位符解释为表达式" @@ -3359,6 +3476,13 @@ msgstr "邀请" msgid "Invitations" msgstr "邀请" +#: src/admin/policies/reputation/ReputationListPage.ts +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#~ msgid "IP Reputation" +#~ msgstr "IP 信誉" + #: src/admin/users/UserForm.ts msgid "Is active" msgstr "已激活" @@ -3426,34 +3550,6 @@ msgstr "用于签名传出请求的密钥对。留空则禁用签名。" msgid "Kubeconfig" msgstr "Kubeconfig" -#: src/admin/applications/wizard/TypeApplicationWizardPage.ts -#: src/admin/outposts/OutpostForm.ts src/admin/outposts/OutpostListPage.ts -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#~ msgid "LDAP (Technical preview)" -#~ msgstr "LDAP(技术预览版)" - -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts -msgid "LDAP Attribute mapping" -msgstr "LDAP 属性映射" - -#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts -msgid "LDAP DN under which bind requests and search requests can be made." -msgstr "可以发出绑定请求和搜索请求的 LDAP DN。" - -#: src/admin/admin-overview/charts/SyncStatusChart.ts -#: src/admin/admin-overview/charts/SyncStatusChart.ts -msgid "LDAP Source" -msgstr "LDAP 源" - -#~ msgid "LDAP Sync status" -#~ msgstr "LDAP 同步状态" - -#: src/admin/applications/wizard/ldap/TypeLDAPApplicationWizardPage.ts -msgid "LDAP details" -msgstr "LDAP 详情" - #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "Label" msgstr "标签" @@ -3462,14 +3558,14 @@ msgstr "标签" msgid "Label shown next to/above the prompt." msgstr "标签会显示在输入侧方/上方。" -#: src/elements/user/SessionList.ts src/elements/user/SessionList.ts -msgid "Last IP" -msgstr "上次 IP" - #: src/admin/blueprints/BlueprintListPage.ts msgid "Last applied" msgstr "上次应用" +#: src/elements/user/SessionList.ts src/elements/user/SessionList.ts +msgid "Last IP" +msgstr "上次 IP" + #: src/admin/groups/MemberSelectModal.ts src/admin/users/RelatedUserList.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts src/admin/users/UserViewPage.ts msgid "Last login" @@ -3508,6 +3604,33 @@ msgstr "启动 URL" msgid "Layout" msgstr "布局" +#: src/admin/applications/wizard/TypeApplicationWizardPage.ts +#: src/admin/outposts/OutpostForm.ts src/admin/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#~ msgid "LDAP (Technical preview)" +#~ msgstr "LDAP(技术预览版)" + +#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "LDAP Attribute mapping" +msgstr "LDAP 属性映射" + +#: src/admin/applications/wizard/ldap/TypeLDAPApplicationWizardPage.ts +msgid "LDAP details" +msgstr "LDAP 详情" + +#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "LDAP DN under which bind requests and search requests can be made." +msgstr "可以发出绑定请求和搜索请求的 LDAP DN。" + +#: src/admin/admin-overview/charts/SyncStatusChart.ts +msgid "LDAP Source" +msgstr "LDAP 源" + +#~ msgid "LDAP Sync status" +#~ msgstr "LDAP 同步状态" + #: src/admin/applications/wizard/TypeApplicationWizardPage.ts msgid "Legacy applications which don't natively support SSO." msgstr "不原生支持 SSO 的传统应用程序。" @@ -3519,8 +3642,8 @@ msgstr "让用户使用用户名或电子邮件地址来标识自己。" #~ msgid "Library" #~ msgstr "Library" -#: src/admin/applications/wizard/TypeApplicationWizardPage.ts #: src/admin/applications/wizard/link/TypeLinkApplicationWizardPage.ts +#: src/admin/applications/wizard/TypeApplicationWizardPage.ts msgid "Link" msgstr "链接" @@ -3566,10 +3689,9 @@ msgstr "加载服务器" #: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts #: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts #: src/admin/events/EventViewPage.ts src/elements/table/Table.ts -#: src/flow/FlowExecutor.ts src/flow/FlowExecutor.ts src/flow/FlowExecutor.ts -#: src/flow/FlowInspector.ts src/flow/providers/oauth2/DeviceCode.ts +#: src/flow/FlowExecutor.ts src/flow/FlowExecutor.ts src/flow/FlowInspector.ts +#: src/flow/providers/oauth2/DeviceCode.ts #: src/flow/providers/oauth2/DeviceCodeFinish.ts -#: src/flow/stages/FlowErrorStage.ts #: src/flow/stages/access_denied/AccessDeniedStage.ts #: src/flow/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStage.ts #: src/flow/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts @@ -3581,15 +3703,14 @@ msgstr "加载服务器" #: src/flow/stages/autosubmit/AutosubmitStage.ts #: src/flow/stages/captcha/CaptchaStage.ts #: src/flow/stages/consent/ConsentStage.ts src/flow/stages/dummy/DummyStage.ts -#: src/flow/stages/email/EmailStage.ts +#: src/flow/stages/email/EmailStage.ts src/flow/stages/FlowErrorStage.ts #: src/flow/stages/identification/IdentificationStage.ts #: src/flow/stages/password/PasswordStage.ts #: src/flow/stages/prompt/PromptStage.ts #: src/flow/stages/user_login/UserLoginStage.ts src/user/LibraryPage.ts -#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts -#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts #: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts -#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts #: src/user/user-settings/sources/SourceSettings.ts msgid "Loading" msgstr "正在加载" @@ -3598,26 +3719,9 @@ msgstr "正在加载" msgid "Loading options..." msgstr "正在加载选项…" -#: src/admin/events/RuleForm.ts src/admin/flows/StageBindingForm.ts -#: src/admin/outposts/OutpostForm.ts -#: src/admin/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts -#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts -#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts -#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts -#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts -#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts -#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts -#: src/admin/stages/identification/IdentificationStageForm.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts -#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts -#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts src/elements/Spinner.ts -#: src/elements/forms/SearchSelect.ts src/standalone/loading/index.ts -#: src/standalone/loading/index.ts +#: src/elements/forms/SearchSelect.ts src/elements/Spinner.ts +#: src/standalone/loading/index.ts src/standalone/loading/index.ts msgid "Loading..." msgstr "正在加载……" @@ -3707,22 +3811,6 @@ msgstr "日志" msgid "Long-running operations which authentik executes in the background." msgstr "authentik 在后台执行的长时间运行的操作。" -#~ msgid "MESSAGE will notify the user the flow isn't applicable." -#~ msgstr "MESSAGE 会通知用户此流程不适用。" - -#~ msgid "" -#~ "MESSAGE_CONTINUE will follow the ?next parameter if set, otherwise show a " -#~ "message." -#~ msgstr "MESSAGE_CONTINUE 会首先遵循 ?next 参数,如果不存在则显示一条消息。" - -#: src/admin/users/UserViewPage.ts -msgid "MFA Authenticators" -msgstr "MFA 身份验证器" - -#: src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts -msgid "MFA Devices" -msgstr "MFA 设备" - #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts msgid "Machine-to-Machine authentication settings" msgstr "M2M(机器到机器)身份验证设置" @@ -3771,18 +3859,18 @@ msgid "" "applications are matched." msgstr "匹配选定应用程序创建的事件。如果留空,则匹配所有应用程序。" -#: src/admin/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts -msgid "" -"Matches Event's Client IP (strict matching, for network matching use an " -"Expression Policy." -msgstr "匹配事件的客户端 IP(严格匹配,要网络匹配请使用表达式策略)。" - #: src/admin/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts msgid "" "Matches an event against a set of criteria. If any of the configured values " "match, the policy passes." msgstr "根据一组条件匹配事件。如果任何配置的值匹配,则策略将通过。" +#: src/admin/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +msgid "" +"Matches Event's Client IP (strict matching, for network matching use an " +"Expression Policy." +msgstr "匹配事件的客户端 IP(严格匹配,要网络匹配请使用表达式策略)。" + #: src/admin/tenants/TenantForm.ts msgid "" "Matching is done based on domain suffix, so if you enter domain.tld, " @@ -3801,6 +3889,14 @@ msgstr "成员" msgid "Message" msgstr "消息" +#~ msgid "MESSAGE will notify the user the flow isn't applicable." +#~ msgstr "MESSAGE 会通知用户此流程不适用。" + +#~ msgid "" +#~ "MESSAGE_CONTINUE will follow the ?next parameter if set, otherwise show a " +#~ "message." +#~ msgstr "MESSAGE_CONTINUE 会首先遵循 ?next 参数,如果不存在则显示一条消息。" + #: src/admin/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts #: src/admin/events/EventInfo.ts src/admin/policies/PolicyTestForm.ts #: src/admin/system-tasks/SystemTaskListPage.ts @@ -3821,6 +3917,14 @@ msgstr "元数据" msgid "Method details" msgstr "方法详情" +#: src/admin/users/UserViewPage.ts +msgid "MFA Authenticators" +msgstr "MFA 身份验证器" + +#: src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts +msgid "MFA Devices" +msgstr "MFA 设备" + #: src/admin/policies/password/PasswordPolicyForm.ts msgid "Minimum amount of Digits" msgstr "最低数字字符数" @@ -3847,10 +3951,6 @@ msgstr "最小长度" msgid "Mode" msgstr "模式" -#: src/admin/events/EventInfo.ts -msgid "Model Name" -msgstr "模型名称" - #: src/admin/events/utils.ts msgid "Model created" msgstr "模型已创建" @@ -3859,6 +3959,10 @@ msgstr "模型已创建" msgid "Model deleted" msgstr "模型已删除" +#: src/admin/events/EventInfo.ts +msgid "Model Name" +msgstr "模型名称" + #: src/admin/events/utils.ts msgid "Model updated" msgstr "模型已更新" @@ -3875,11 +3979,11 @@ msgstr "修改发送到自定义提供程序的载荷。" #~ msgstr "监控" #: src/user/LibraryPage.ts -msgid "My Applications" +msgid "My applications" msgstr "我的应用" #: src/user/LibraryPage.ts -msgid "My applications" +msgid "My Applications" msgstr "我的应用" #: src/admin/applications/ApplicationForm.ts @@ -3902,12 +4006,12 @@ msgstr "我的应用" #: src/admin/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionKubernetesForm.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts -#: src/admin/policies/PolicyListPage.ts #: src/admin/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts #: src/admin/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts #: src/admin/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts #: src/admin/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts #: src/admin/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +#: src/admin/policies/PolicyListPage.ts #: src/admin/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts @@ -3915,11 +4019,11 @@ msgstr "我的应用" #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingSCIMForm.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts -#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts #: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts #: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/radius/RadiusProviderForm.ts @@ -3929,7 +4033,6 @@ msgstr "我的应用" #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts #: src/admin/providers/scim/SCIMProviderViewPage.ts -#: src/admin/sources/SourceListPage.ts #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts @@ -3938,7 +4041,7 @@ msgstr "我的应用" #: src/admin/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts #: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts #: src/admin/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts -#: src/admin/stages/StageListPage.ts +#: src/admin/sources/SourceListPage.ts #: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts #: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts #: src/admin/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts @@ -3958,6 +4061,7 @@ msgstr "我的应用" #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/admin/stages/StageListPage.ts #: src/admin/stages/user_delete/UserDeleteStageForm.ts #: src/admin/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts @@ -3975,6 +4079,10 @@ msgstr "名称" msgid "Name of the form field, also used to store the value." msgstr "表单域的名称,也用于存储值。" +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "NameID attribute" +msgstr "NameID 属性" + #: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts msgid "NameID Policy" msgstr "NameID 策略" @@ -3983,10 +4091,6 @@ msgstr "NameID 策略" msgid "NameID Property Mapping" msgstr "NameID 属性映射" -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "NameID attribute" -msgstr "NameID 属性" - #: src/admin/applications/wizard/oauth/TypeOAuthApplicationWizardPage.ts msgid "Native application" msgstr "原生应用程序" @@ -4081,23 +4185,6 @@ msgstr "Nginx(独立)" msgid "No" msgstr "否" -#: src/user/LibraryPage.ts -msgid "No Applications available." -msgstr "没有可用的应用程序。" - -#: src/admin/admin-overview/cards/RecentEventsCard.ts -#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts -msgid "No Events found." -msgstr "未找到事件。" - -#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts -msgid "No Policies bound." -msgstr "未绑定策略。" - -#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts -msgid "No Stages bound" -msgstr "未绑定阶段" - #: src/admin/events/EventInfo.ts msgid "No additional data available." msgstr "没有可用的额外数据。" @@ -4110,8 +4197,16 @@ msgstr "无需进行额外设置。" msgid "No application required." msgstr "没有应用需求。" -#: src/elements/forms/ModalForm.ts src/elements/forms/ModalForm.ts -#: src/elements/wizard/FormWizardPage.ts src/elements/wizard/FormWizardPage.ts +#: src/user/LibraryPage.ts +msgid "No Applications available." +msgstr "没有可用的应用程序。" + +#: src/admin/admin-overview/cards/RecentEventsCard.ts +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +msgid "No Events found." +msgstr "未找到事件。" + +#: src/elements/forms/ModalForm.ts src/elements/wizard/FormWizardPage.ts msgid "No form found" msgstr "未找到表单" @@ -4137,6 +4232,10 @@ msgstr "未找到对象。" msgid "No policies are currently bound to this object." msgstr "当前没有策略绑定到此对象。" +#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "No Policies bound." +msgstr "未绑定策略。" + #: src/admin/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts msgid "No preference is sent" msgstr "不发送偏好" @@ -4161,6 +4260,14 @@ msgstr "未配置设置流程" msgid "No stages are currently bound to this flow." msgstr "目前没有阶段绑定到此流程。" +#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts +msgid "No Stages bound" +msgstr "未绑定阶段" + +#: src/elements/Tabs.ts +msgid "no tabs defined" +msgstr "未定义选项卡" + #: src/admin/admin-overview/cards/WorkerStatusCard.ts msgid "No workers connected. Background tasks will not run." msgstr "没有 Workers 连接,后台任务将无法运行。" @@ -4216,14 +4323,6 @@ msgstr "不是您?" msgid "Notice" msgstr "通知" -#: src/admin/AdminInterface.ts src/admin/events/RuleListPage.ts -msgid "Notification Rules" -msgstr "通知规则" - -#: src/admin/AdminInterface.ts src/admin/events/TransportListPage.ts -msgid "Notification Transports" -msgstr "通知传输" - #~ msgid "Notification rule" #~ msgstr "通知规则" @@ -4231,10 +4330,18 @@ msgstr "通知传输" msgid "Notification rule(s)" msgstr "通知规则" +#: src/admin/AdminInterface.ts src/admin/events/RuleListPage.ts +msgid "Notification Rules" +msgstr "通知规则" + #: src/admin/events/TransportListPage.ts msgid "Notification transport(s)" msgstr "通知传输" +#: src/admin/AdminInterface.ts src/admin/events/TransportListPage.ts +msgid "Notification Transports" +msgstr "通知传输" + #~ msgid "Notification transports(s)" #~ msgstr "通知传输" @@ -4256,6 +4363,9 @@ msgstr "短信的发信人号码。" #~ msgid "OAuth Authorization Codes" #~ msgstr "OAuth 授权代码" +#~ msgid "OAuth details" +#~ msgstr "OAuth 详情" + #~ msgid "OAuth Refresh Codes" #~ msgstr "OAuth 刷新代码" @@ -4267,9 +4377,6 @@ msgstr "OAuth 刷新令牌" msgid "OAuth Source {0}" msgstr "OAuth 源 {0}" -#~ msgid "OAuth details" -#~ msgstr "OAuth 详情" - #~ msgid "OAuth/OIDC" #~ msgstr "OAuth/OIDC" @@ -4277,36 +4384,6 @@ msgstr "OAuth 源 {0}" msgid "OAuth2/OIDC" msgstr "OAuth2/OIDC" -#: src/admin/blueprints/BlueprintForm.ts -msgid "OCI Registry" -msgstr "OCI Registry" - -#: src/admin/blueprints/BlueprintForm.ts -msgid "OCI URL, in the format of oci://registry.domain.tld/path/to/manifest." -msgstr "OCI URL,格式为 oci://registry.domain.tld/path/to/manifest。" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "OIDC JWKS" -msgstr "OIDC JWKS" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "OIDC JWKS URL" -msgstr "OIDC JWKS URL" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "OIDC Well-known URL" -msgstr "OIDC Well-known URL" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "" -"OIDC well-known configuration URL. Can be used to automatically configure " -"the URLs above." -msgstr "OIDC Well-known 配置 URL。可用于自动配置上述 URL。" - -#: src/admin/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts -msgid "OK" -msgstr "好的" - #: src/admin/events/EventInfo.ts src/admin/events/EventInfo.ts msgid "Object" msgstr "对象" @@ -4319,10 +4396,22 @@ msgstr "对象字段" msgid "Object uniqueness field" msgstr "对象唯一性字段" +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "object will be DELETED" +msgstr "对象将被删除" + #: src/admin/admin-overview/charts/AdminModelPerDay.ts msgid "Objects created" msgstr "已创建对象" +#: src/admin/blueprints/BlueprintForm.ts +msgid "OCI Registry" +msgstr "OCI Registry" + +#: src/admin/blueprints/BlueprintForm.ts +msgid "OCI URL, in the format of oci://registry.domain.tld/path/to/manifest." +msgstr "OCI URL,格式为 oci://registry.domain.tld/path/to/manifest。" + #: src/admin/stages/consent/ConsentStageForm.ts msgid "Offset after which consent expires." msgstr "同意过期后的偏移。" @@ -4331,6 +4420,28 @@ msgstr "同意过期后的偏移。" #~ "Offset after which consent expires. (Format: hours=1;minutes=2;seconds=3)." #~ msgstr "经过多少偏移量后同意授权过期。(格式:hours=1;minutes=2;seconds=3)。" +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "OIDC JWKS" +msgstr "OIDC JWKS" + +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "OIDC JWKS URL" +msgstr "OIDC JWKS URL" + +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "" +"OIDC well-known configuration URL. Can be used to automatically configure " +"the URLs above." +msgstr "OIDC Well-known 配置 URL。可用于自动配置上述 URL。" + +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "OIDC Well-known URL" +msgstr "OIDC Well-known URL" + +#: src/admin/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +msgid "OK" +msgstr "好的" + #: src/admin/admin-overview/cards/RecentEventsCard.ts #: src/admin/events/EventListPage.ts src/admin/events/EventViewPage.ts #: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts @@ -4385,16 +4496,6 @@ msgstr "OpenID 配置颁发者" msgid "OpenID Configuration URL" msgstr "OpenID 配置 URL" -#: src/admin/crypto/CertificateKeyPairForm.ts -msgid "" -"Optional Private Key. If this is set, you can use this keypair for " -"encryption." -msgstr "可选私钥。如果设置,则可以使用此密钥对来加密。" - -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts -msgid "Optional URL if the IDP supports Single-Logout." -msgstr "如果 IDP 支持单点登出,则为可选 URL。" - #: src/admin/stages/invitation/InvitationForm.ts msgid "" "Optional data which is loaded into the flow's 'prompt_data' context " @@ -4412,10 +4513,20 @@ msgid "" "authenticator, without entering any details." msgstr "可选的无密码流程,链接在页面底部。配置后,用户可以使用此流程通过 WebAuthn 身份验证器进行验证,无需输入任何详细信息。" +#: src/admin/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +msgid "" +"Optional Private Key. If this is set, you can use this keypair for " +"encryption." +msgstr "可选私钥。如果设置,则可以使用此密钥对来加密。" + #: src/admin/stages/identification/IdentificationStageForm.ts msgid "Optional recovery flow, which is linked at the bottom of the page." msgstr "可选的恢复流程,链接在页面底部。" +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Optional URL if the IDP supports Single-Logout." +msgstr "如果 IDP 支持单点登出,则为可选 URL。" + #: src/admin/crypto/CertificateGenerateForm.ts msgid "Optional, comma-separated SubjectAlt Names." msgstr "可选,逗号分隔的替代名称。" @@ -4429,15 +4540,34 @@ msgstr "输入可选的分组名称。分组相同的应用程序会显示在一 #~ msgid "Optionally pre-fill the input value" #~ msgstr "可选,预先填充输入值" +#~ msgid "" +#~ "Optionally pre-fill the input value.\n" +#~ "When creating a \"Radio Button Group\" or \"Dropdown\", enable interpreting as\n" +#~ "expression and return a list to return multiple choices." +#~ msgstr "" +#~ "可选的预设输入值。\n" +#~ "在创建“单选按钮组”或“下拉框”时,启用以表达式解释,\n" +#~ "并以列表形式返回多个选项。" + #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "" -"Optionally pre-fill the input value.\n" -"When creating a \"Radio Button Group\" or \"Dropdown\", enable interpreting as\n" +"Optionally pre-fill the input with an initial value.\n" +"When creating a fixed choice field, enable interpreting as\n" +"expression and return a list to return multiple default choices." +msgstr "" +"可选的预设输入初始值。\n" +"在创建固定选项字段时,启用以表达式解释,\n" +"并返回多个默认选项的列表。" + +#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "" +"Optionally provide a short hint that describes the expected input value.\n" +"When creating a fixed choice field, enable interpreting as\n" "expression and return a list to return multiple choices." msgstr "" -"可选的预设输入值。\n" -"在创建“单选按钮组”或“下拉框”时,启用以表达式解释,\n" -"并以列表形式返回多个选项。" +"可选的简短提示,用来描述期望的输入值。\n" +"在创建固定选项字段时,启用以表达式解释,\n" +"并返回多个选项的列表。" #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts msgid "Optionally set the 'FriendlyName' value of the Assertion attribute." @@ -4487,13 +4617,6 @@ msgstr "过时的前哨" msgid "Outpost Deployment Info" msgstr "前哨部署信息" -#: src/admin/AdminInterface.ts -msgid "Outpost Integrations" -msgstr "前哨集成" - -#~ msgid "Outpost Service-connection" -#~ msgstr "前哨服务连接" - #~ msgid "Outpost integration" #~ msgstr "前哨集成" @@ -4501,6 +4624,13 @@ msgstr "前哨集成" msgid "Outpost integration(s)" msgstr "前哨集成" +#: src/admin/AdminInterface.ts +msgid "Outpost Integrations" +msgstr "前哨集成" + +#~ msgid "Outpost Service-connection" +#~ msgstr "前哨服务连接" + #: src/admin/admin-overview/AdminOverviewPage.ts msgid "Outpost status" msgstr "前哨状态" @@ -4535,10 +4665,6 @@ msgstr "前哨是对 authentik 组件的部署,用于支持不同的环境和 msgid "Overview" msgstr "总览" -#: src/admin/crypto/CertificateKeyPairForm.ts -msgid "PEM-encoded Certificate data." -msgstr "PEM 编码的证书数据。" - #: src/admin/groups/GroupForm.ts src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts msgid "Parent" @@ -4597,10 +4723,15 @@ msgstr "Dropbox 制作的密码强度估算器,详见:" #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "" -"Password: Masked input, password is validated against sources. Policies " -"still have to be applied to this Stage. If two of these are used in the same" -" stage, they are ensured to be identical." -msgstr "密码:屏蔽输入内容,密码根据来源进行验证。策略仍需应用于此阶段。如果在同一阶段使用其中的两个,则确保它们是相同的。" +"Password: Masked input, multiple inputs of this type on the same prompt need" +" to be identical." +msgstr "密码:屏蔽显示输入内容,多个此类型的输入如果在同一个输入项下,则内容需要相同。" + +#~ msgid "" +#~ "Password: Masked input, password is validated against sources. Policies " +#~ "still have to be applied to this Stage. If two of these are used in the same" +#~ " stage, they are ensured to be identical." +#~ msgstr "密码:屏蔽输入内容,密码根据来源进行验证。策略仍需应用于此阶段。如果在同一阶段使用其中的两个,则确保它们是相同的。" #: src/admin/stages/identification/IdentificationStageForm.ts msgid "Passwordless flow" @@ -4631,6 +4762,10 @@ msgid "" "the source slug." msgstr "创建用户的路径模板。使用占位符如 `%(slug)s` 插入源 Slug。" +#: src/admin/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +msgid "PEM-encoded Certificate data." +msgstr "PEM 编码的证书数据。" + #: src/elements/user/UserConsentList.ts msgid "Permissions" msgstr "权限" @@ -4660,6 +4795,10 @@ msgstr "请输入您通过短信收到的验证码" msgid "Please enter your Code" msgstr "请输入您的验证码" +#: src/flow/stages/password/PasswordStage.ts +msgid "Please enter your password" +msgstr "请输入您的密码" + #: src/flow/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts msgid "Please enter your Phone number." msgstr "请输入您的电话号码。" @@ -4668,10 +4807,6 @@ msgstr "请输入您的电话号码。" msgid "Please enter your TOTP Code" msgstr "请输入您的 TOTP 代码" -#: src/flow/stages/password/PasswordStage.ts -msgid "Please enter your password" -msgstr "请输入您的密码" - #: src/admin/AdminInterface.ts src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/policies/PolicyListPage.ts msgid "Policies" @@ -4682,6 +4817,10 @@ msgstr "策略" msgid "Policy" msgstr "策略" +#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Policy {0}" +msgstr "策略 {0}" + #: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts msgid "Policy / Group / User Bindings" @@ -4696,12 +4835,6 @@ msgstr "策略" msgid "Policy / User / Group" msgstr "策略 / 用户 / 组" -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts -#: src/admin/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts -msgid "Policy Bindings" -msgstr "策略绑定" - #~ msgid "Policy binding" #~ msgstr "策略绑定" @@ -4709,6 +4842,12 @@ msgstr "策略绑定" msgid "Policy binding(s)" msgstr "策略绑定" +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +#: src/admin/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "Policy Bindings" +msgstr "策略绑定" + #: src/admin/applications/ApplicationForm.ts #: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts src/admin/flows/FlowForm.ts #: src/admin/flows/StageBindingForm.ts @@ -4731,10 +4870,6 @@ msgstr "策略执行" #~ "but takes a random time to process." #~ msgstr "用于调试策略引擎的策略。返回固定结果,但处理时间随机。" -#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts -msgid "Policy {0}" -msgstr "策略 {0}" - #: src/admin/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts #: src/admin/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts #: src/admin/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts @@ -4778,9 +4913,14 @@ msgstr "身份验证前流程" #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "Preview" msgstr "预览" +#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Preview errors" +msgstr "预览错误" + #: src/admin/crypto/CertificateKeyPairForm.ts #: src/admin/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts msgid "Private Key" @@ -4827,15 +4967,15 @@ msgstr "属性映射异常" msgid "Property Mapping(s)" msgstr "属性映射" +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Property mappings" +msgstr "属性映射" + #: src/admin/AdminInterface.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts msgid "Property Mappings" msgstr "属性映射" -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts -msgid "Property mappings" -msgstr "属性映射" - #: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts msgid "Property mappings used to group creation." @@ -4849,10 +4989,6 @@ msgstr "用于创建用户的属性映射。" msgid "Property mappings used to user mapping." msgstr "用于用户映射的属性映射。" -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts -msgid "Protocol Settings" -msgstr "协议设置" - #: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts #: src/admin/providers/radius/RadiusProviderForm.ts @@ -4864,6 +5000,10 @@ msgstr "协议设置" msgid "Protocol settings" msgstr "协议设置" +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Protocol Settings" +msgstr "协议设置" + #: src/admin/applications/wizard/TypeApplicationWizardPage.ts #: src/admin/applications/wizard/TypeApplicationWizardPage.ts msgid "" @@ -4884,14 +5024,14 @@ msgstr "为分配的应用程序提供对 SAML 和 OAuth 等协议的支持。" msgid "Provider" msgstr "提供程序" +#~ msgid "Provider type" +#~ msgstr "提供程序类型" + #: src/admin/applications/ApplicationListPage.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts msgid "Provider Type" msgstr "提供程序类型" -#~ msgid "Provider type" -#~ msgstr "提供程序类型" - #: src/admin/providers/ProviderListPage.ts msgid "Provider(s)" msgstr "提供程序" @@ -4934,46 +5074,11 @@ msgstr "发布者" msgid "Quick actions" msgstr "快速操作" -#~ msgid "" -#~ "RESTART restarts the flow from the beginning, while keeping the flow " -#~ "context." -#~ msgstr "RESTART 从头开始重新启动流程,同时保留流程上下文。" - -#~ msgid "RESTART restarts the flow from the beginning." -#~ msgstr "RESTART 从头开始重新启动流程。" - -#~ msgid "" -#~ "RESTART_WITH_CONTEXT restarts the flow from the beginning, while keeping the" -#~ " flow context." -#~ msgstr "RESTART_WITH_CONTEXT 从头开始重新启动流程,同时保留流程上下文。" - -#~ msgid "" -#~ "RETRY returns the error message and a similar challenge to the executor." -#~ msgstr "RETRY 向执行器返回错误消息和类似的质询。" - -#~ msgid "RS256 (Asymmetric Encryption)" -#~ msgstr "RS256(非对称加密)" - -#~ msgid "RSA Key" -#~ msgstr "RSA 密钥" - -#~ msgid "RSA-SHA1" -#~ msgstr "RSA-SHA1" - -#~ msgid "RSA-SHA256" -#~ msgstr "RSA-SHA256" - -#~ msgid "RSA-SHA384" -#~ msgstr "RSA-SHA384" - -#~ msgid "RSA-SHA512" -#~ msgstr "RSA-SHA512" - #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "Radio Button Group (fixed choice)" msgstr "单选按钮组(固定选项)" -#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/admin/outposts/OutpostForm.ts src/admin/outposts/OutpostListPage.ts msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -5025,6 +5130,10 @@ msgstr "无法通过电子邮件发送恢复链接,用户没有保存电子邮 msgid "Redirect" msgstr "重定向" +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Redirect binding" +msgstr "重定向绑定" + #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts msgid "Redirect URIs" msgstr "重定向 URI" @@ -5036,9 +5145,13 @@ msgstr "重定向 URI" msgid "Redirect URIs/Origins (RegEx)" msgstr "重定向 URI/Origin(正则)" -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts -msgid "Redirect binding" -msgstr "重定向绑定" +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "reference will be reset to default value" +msgstr "引用将被重置为默认值" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "reference will be set to an empty value" +msgstr "引用将被设置为空值" #: src/elements/table/Table.ts src/elements/user/UserDevicesList.ts msgid "Refresh" @@ -5062,17 +5175,17 @@ msgstr "刷新令牌" msgid "Register device" msgstr "注册设备" -#~ msgid "" -#~ "Regular expressions for which authentication is not required. Each new line " -#~ "is interpreted as a new Regular Expression." -#~ msgstr "用于描述何处不需要身份验证的正则表达式。每个新行都被解释为一个新的正则表达式。" - #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts msgid "" "Regular expressions for which authentication is not required. Each new line " "is interpreted as a new expression." msgstr "用于描述何处不需要身份验证的正则表达式。每个新行都被解释为一个新的表达式。" +#~ msgid "" +#~ "Regular expressions for which authentication is not required. Each new line " +#~ "is interpreted as a new Regular Expression." +#~ msgstr "用于描述何处不需要身份验证的正则表达式。每个新行都被解释为一个新的正则表达式。" + #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts msgid "Regular user" msgstr "普通用户" @@ -5085,7 +5198,6 @@ msgstr "相关" msgid "Related actions" msgstr "相关操作" -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts msgid "Related objects" msgstr "相关对象" @@ -5094,10 +5206,6 @@ msgstr "相关对象" msgid "Remove" msgstr "删除" -#: src/admin/users/RelatedUserList.ts -msgid "Remove Users(s)" -msgstr "删除用户" - #: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts msgid "Remove from Group(s)" msgstr "从组中删除" @@ -5106,6 +5214,10 @@ msgstr "从组中删除" msgid "Remove the user from the current session." msgstr "从当前会话中移除用户。" +#: src/admin/users/RelatedUserList.ts +msgid "Remove Users(s)" +msgstr "删除用户" + #: src/admin/policies/reputation/ReputationListPage.ts msgid "Reputation" msgstr "信誉" @@ -5144,14 +5256,14 @@ msgstr "信誉分数" msgid "Request" msgstr "请求" -#: src/flow/stages/FlowErrorStage.ts -msgid "Request ID" -msgstr "请求 ID" - #: src/flow/stages/access_denied/AccessDeniedStage.ts msgid "Request has been denied." msgstr "请求被拒绝。" +#: src/flow/stages/FlowErrorStage.ts +msgid "Request ID" +msgstr "请求 ID" + #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts msgid "Request token URL" msgstr "请求令牌 URL" @@ -5200,6 +5312,19 @@ msgstr "常驻钥匙要求" #~ msgid "Resources" #~ msgstr "资源" +#~ msgid "" +#~ "RESTART restarts the flow from the beginning, while keeping the flow " +#~ "context." +#~ msgstr "RESTART 从头开始重新启动流程,同时保留流程上下文。" + +#~ msgid "RESTART restarts the flow from the beginning." +#~ msgstr "RESTART 从头开始重新启动流程。" + +#~ msgid "" +#~ "RESTART_WITH_CONTEXT restarts the flow from the beginning, while keeping the" +#~ " flow context." +#~ msgstr "RESTART_WITH_CONTEXT 从头开始重新启动流程,同时保留流程上下文。" + #: src/admin/flows/StageBindingForm.ts msgid "Restarts the flow from the beginning" msgstr "从头开始重新启动流程" @@ -5217,13 +5342,17 @@ msgstr "结果" msgid "Retry" msgstr "重试" -#~ msgid "Retry Task" -#~ msgstr "重试任务" - #: src/flow/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageWebAuthn.ts msgid "Retry authentication" msgstr "重试身份验证" +#~ msgid "" +#~ "RETRY returns the error message and a similar challenge to the executor." +#~ msgstr "RETRY 向执行器返回错误消息和类似的质询。" + +#~ msgid "Retry Task" +#~ msgstr "重试任务" + #~ msgid "Return" #~ msgstr "返回" @@ -5254,11 +5383,33 @@ msgstr "已吊销?" msgid "Root" msgstr "根" +#~ msgid "RS256 (Asymmetric Encryption)" +#~ msgstr "RS256(非对称加密)" + +#~ msgid "RSA Key" +#~ msgstr "RSA 密钥" + +#~ msgid "RSA-SHA1" +#~ msgstr "RSA-SHA1" + +#~ msgid "RSA-SHA256" +#~ msgstr "RSA-SHA256" + +#~ msgid "RSA-SHA384" +#~ msgstr "RSA-SHA384" + +#~ msgid "RSA-SHA512" +#~ msgstr "RSA-SHA512" + #: src/admin/providers/scim/SCIMProviderViewPage.ts #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts msgid "Run sync again" msgstr "再次运行同步" +#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Same identifier is used for all providers" +msgstr "所有提供程序都使用相同的标识符" + #: src/admin/applications/wizard/TypeApplicationWizardPage.ts msgid "SAML" msgstr "SAML" @@ -5274,10 +5425,6 @@ msgstr "SAML 属性名称" msgid "SAML Configuration" msgstr "SAML 配置" -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "SAML Metadata" -msgstr "SAML 元数据" - #: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLConfigApplicationWizardPage.ts msgid "SAML details" msgstr "SAML 详情" @@ -5285,97 +5432,26 @@ msgstr "SAML 详情" #~ msgid "SAML details (import from metadata)" #~ msgstr "SAML 详情(从元数据导入)" -#: src/admin/admin-overview/charts/SyncStatusChart.ts -#: src/admin/admin-overview/charts/SyncStatusChart.ts -msgid "SCIM Provider" -msgstr "SCIM 提供程序" +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "SAML Metadata" +msgstr "SAML 元数据" + +#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts +msgid "Save" +msgstr "保存" #: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts msgid "SCIM base url, usually ends in /v2." msgstr "SCIM 基础 URL,通常以 /v2 结尾。" +#: src/admin/admin-overview/charts/SyncStatusChart.ts +msgid "SCIM Provider" +msgstr "SCIM 提供程序" + #: src/admin/providers/scim/SCIMProviderViewPage.ts msgid "SCIM provider is in preview." msgstr "SCIM 提供程序处于预览状态。" -#~ msgid "SHA1" -#~ msgstr "SHA1" - -#~ msgid "SHA256" -#~ msgstr "SHA256" - -#~ msgid "SHA384" -#~ msgstr "SHA384" - -#~ msgid "SHA512" -#~ msgstr "SHA512" - -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts -msgid "SLO URL" -msgstr "SLO URL" - -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "SLO URL (Post)" -msgstr "SLO URL(Post)" - -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "SLO URL (Redirect)" -msgstr "SLO URL(重定向)" - -#: src/flow/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts -msgid "SMS" -msgstr "短信" - -#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts -msgid "SMS authenticator" -msgstr "短信身份验证器" - -#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts -msgid "SMS-based Authenticators" -msgstr "基于短信的身份验证器" - -#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts -msgid "SMTP Host" -msgstr "SMTP 主机" - -#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts -msgid "SMTP Password" -msgstr "SMTP 密码" - -#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts -msgid "SMTP Port" -msgstr "SMTP 端口" - -#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts -msgid "SMTP Username" -msgstr "SMTP 用户名" - -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts -msgid "SSO URL" -msgstr "SSO URL" - -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "SSO URL (IdP-initiated Login)" -msgstr "SSO URL(IDP 发起的登录)" - -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "SSO URL (Post)" -msgstr "SSO URL(Post)" - -#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts -msgid "SSO URL (Redirect)" -msgstr "SSO URL(重定向)" - -#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts -msgid "Same identifier is used for all providers" -msgstr "所有提供程序都使用相同的标识符" - -#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts -msgid "Save" -msgstr "保存" - #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts msgid "Scope name" msgstr "作用域名称" @@ -5434,9 +5510,8 @@ msgstr "Secret 已查看" msgid "Secret:" msgstr "Secret:" -#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts -msgid "Security key authenticator" -msgstr "安全密钥身份验证器" +#~ msgid "Security key authenticator" +#~ msgstr "安全密钥身份验证器" #: src/admin/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts @@ -5459,10 +5534,6 @@ msgstr "在这里了解更多 OCI 支持:" msgid "See more here:" msgstr "了解更多:" -#: src/flow/stages/user_login/UserLoginStage.ts -msgid "Select Yes to reduce the number of times you're asked to sign in." -msgstr "选择“是”以减少您被要求登录的次数。" - #: src/admin/applications/ApplicationForm.ts msgid "Select a provider that this application should use." msgstr "选择此应用应该使用的提供程序。" @@ -5535,6 +5606,10 @@ msgid "" "selected, the notification will only be shown in the authentik UI." msgstr "选择应使用哪些传输方式来通知用户。如果未选择任何内容,则通知将仅显示在 authentik UI 中。" +#: src/flow/stages/user_login/UserLoginStage.ts +msgid "Select Yes to reduce the number of times you're asked to sign in." +msgstr "选择“是”以减少您被要求登录的次数。" + #: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts msgid "" "Selected policies are executed when the stage is submitted to validate the " @@ -5555,6 +5630,12 @@ msgstr "选择集成使 authentik 能够管理前哨。" msgid "Selection of backends to test the password against." msgstr "选择用于测试密码的后端。" +#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"Send a custom HTTP-Basic Authentication header based on values from " +"authentik." +msgstr "根据来自 authentik 的值发送自定义 HTTP-Basic 身份验证标头。" + #: src/flow/stages/email/EmailStage.ts msgid "Send Email again." msgstr "再次发送电子邮件。" @@ -5563,12 +5644,6 @@ msgstr "再次发送电子邮件。" msgid "Send HTTP-Basic Authentication" msgstr "发送 HTTP-Basic 身份验证" -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts -msgid "" -"Send a custom HTTP-Basic Authentication header based on values from " -"authentik." -msgstr "根据来自 authentik 的值发送自定义 HTTP-Basic 身份验证标头。" - #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts msgid "Send link" msgstr "发送链接" @@ -5599,11 +5674,6 @@ msgstr "已发送到组" msgid "Separator: Static Separator Line" msgstr "分隔符:静态分隔线" -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts -msgid "Server URI" -msgstr "服务器 URI" - #: src/admin/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts msgid "Server and client are further than 5 seconds apart." msgstr "服务器和客户端的时间相差超过 5 秒。" @@ -5611,10 +5681,18 @@ msgstr "服务器和客户端的时间相差超过 5 秒。" #~ msgid "Server name for which this provider's certificate is valid for." #~ msgstr "此提供程序的证书对其有效的服务器名称。" +#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Server URI" +msgstr "服务器 URI" + #: src/flow/stages/authenticator_webauthn/WebAuthnAuthenticatorRegisterStage.ts msgid "Server validation of credential failed: {err}" msgstr "服务器验证凭据失败:{err}" +#~ msgid "Service connection" +#~ msgstr "服务连接" + #~ msgid "Service Connections" #~ msgstr "服务连接" @@ -5622,20 +5700,17 @@ msgstr "服务器验证凭据失败:{err}" msgid "Service Provider Binding" msgstr "服务提供程序绑定" -#~ msgid "Service connection" -#~ msgstr "服务连接" - #~ msgid "Session" #~ msgstr "会话" -#: src/flow/FlowInspector.ts -msgid "Session ID" -msgstr "会话 ID" - #: src/admin/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts msgid "Session duration" msgstr "会话持续时间" +#: src/flow/FlowInspector.ts +msgid "Session ID" +msgstr "会话 ID" + #~ msgid "" #~ "Session not valid on or after current time + this value (Format: " #~ "hours=1;minutes=2;seconds=3)." @@ -5657,9 +5732,6 @@ msgstr "会话" msgid "Sessions" msgstr "会话" -#~ msgid "Set HTTP-Basic Authentication" -#~ msgstr "设置 HTTP-Basic 身份验证" - #~ msgid "" #~ "Set a custom HTTP-Basic Authentication header based on values from " #~ "authentik." @@ -5677,6 +5749,9 @@ msgid "" "inherited by users, if the request is handled by this tenant." msgstr "使用 YAML 或 JSON 格式设置自定义属性。如果请求由此租户处理,则用户会继承此处设置的任何自定义属性。 " +#~ msgid "Set HTTP-Basic Authentication" +#~ msgstr "设置 HTTP-Basic 身份验证" + #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserViewPage.ts msgid "Set password" @@ -5699,6 +5774,18 @@ msgstr "设置" msgid "Severity" msgstr "严重程度" +#~ msgid "SHA1" +#~ msgstr "SHA1" + +#~ msgid "SHA256" +#~ msgstr "SHA256" + +#~ msgid "SHA384" +#~ msgstr "SHA384" + +#~ msgid "SHA512" +#~ msgstr "SHA512" + #: src/admin/providers/radius/RadiusProviderForm.ts msgid "Shared secret" msgstr "共享密钥" @@ -5779,6 +5866,19 @@ msgstr "在浏览器内处理身份验证的单页应用程序(例如 Javascri #~ msgid "Skip path regex" #~ msgstr "跳过路径正则表达式" +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "SLO URL" +msgstr "SLO URL" + +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "SLO URL (Post)" +msgstr "SLO URL(Post)" + +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "SLO URL (Redirect)" +msgstr "SLO URL(重定向)" + #: src/admin/applications/ApplicationForm.ts src/admin/flows/FlowForm.ts #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts @@ -5787,6 +5887,33 @@ msgstr "在浏览器内处理身份验证的单页应用程序(例如 Javascri msgid "Slug" msgstr "Slug" +#: src/flow/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "SMS" +msgstr "短信" + +#~ msgid "SMS authenticator" +#~ msgstr "短信身份验证器" + +#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "SMS-based Authenticators" +msgstr "基于短信的身份验证器" + +#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "SMTP Host" +msgstr "SMTP 主机" + +#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "SMTP Password" +msgstr "SMTP 密码" + +#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "SMTP Port" +msgstr "SMTP 端口" + +#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "SMTP Username" +msgstr "SMTP 用户名" + #: src/flow/stages/FlowErrorStage.ts msgid "Something went wrong! Please try again later." msgstr "发生了某些错误!请稍后重试。" @@ -5794,6 +5921,9 @@ msgstr "发生了某些错误!请稍后重试。" #~ msgid "Source" #~ msgstr "源" +#~ msgid "Source {0}" +#~ msgstr "源 {0}" + #: src/admin/events/utils.ts msgid "Source linked" msgstr "源已链接" @@ -5805,9 +5935,6 @@ msgstr "源已链接" msgid "Source settings" msgstr "源设置" -#~ msgid "Source {0}" -#~ msgstr "源 {0}" - #: src/admin/sources/SourceListPage.ts msgid "Source(s)" msgstr "源" @@ -5836,6 +5963,23 @@ msgstr "西班牙语" msgid "Specify multiple server URIs by separating them with a comma." msgstr "通过用逗号分隔多个服务器 URI 来指定它们。" +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "SSO URL" +msgstr "SSO URL" + +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "SSO URL (IdP-initiated Login)" +msgstr "SSO URL(IDP 发起的登录)" + +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "SSO URL (Post)" +msgstr "SSO URL(Post)" + +#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "SSO URL (Redirect)" +msgstr "SSO URL(重定向)" + #: src/admin/flows/utils.ts msgid "Stacked" msgstr "叠放" @@ -5844,6 +5988,13 @@ msgstr "叠放" msgid "Stage" msgstr "阶段" +#~ msgid "Stage binding" +#~ msgstr "阶段绑定" + +#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Stage binding(s)" +msgstr "阶段绑定" + #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts msgid "Stage Bindings" msgstr "阶段绑定" @@ -5852,13 +6003,6 @@ msgstr "阶段绑定" msgid "Stage Configuration" msgstr "阶段配置" -#~ msgid "Stage binding" -#~ msgstr "阶段绑定" - -#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts -msgid "Stage binding(s)" -msgstr "阶段绑定" - #: src/flow/FlowInspector.ts msgid "Stage kind" msgstr "阶段种类" @@ -5875,11 +6019,17 @@ msgstr "阶段对象" msgid "Stage type" msgstr "阶段类型" -#~ msgid "" -#~ "Stage used to configure Authenticator when user doesn't have any compatible " -#~ "devices. After this configuration Stage passes, the user is not prompted " -#~ "again." -#~ msgstr "在用户没有任何兼容设备时用来配置身份验证器的阶段。此配置阶段通过后,不会再次提示用户。" +#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +msgid "" +"Stage used to configure a duo-based authenticator. This stage should be used" +" for configuration flows." +msgstr "用来配置基于 Duo 的身份验证器的阶段。此阶段应该用于配置流程。" + +#: src/admin/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +msgid "" +"Stage used to configure a static authenticator (i.e. static tokens). This " +"stage should be used for configuration flows." +msgstr "用来配置静态身份验证器(即静态令牌)的阶段。此阶段应该用于配置流程。" #: src/admin/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts msgid "" @@ -5893,32 +6043,22 @@ msgid "" "FaceID/Windows Hello)." msgstr "用来配置 WebAuthn 身份验证器(即 Yubikey、FaceID/Windows Hello)的阶段。" -#: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts -msgid "" -"Stage used to configure a duo-based authenticator. This stage should be used" -" for configuration flows." -msgstr "用来配置基于 Duo 的身份验证器的阶段。此阶段应该用于配置流程。" - -#: src/admin/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts -msgid "" -"Stage used to configure a static authenticator (i.e. static tokens). This " -"stage should be used for configuration flows." -msgstr "用来配置静态身份验证器(即静态令牌)的阶段。此阶段应该用于配置流程。" - #: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts msgid "Stage used to configure an SMS-based TOTP authenticator." msgstr "用来配置基于短信的 TOTP 身份验证器的阶段。" +#~ msgid "" +#~ "Stage used to configure Authenticator when user doesn't have any compatible " +#~ "devices. After this configuration Stage passes, the user is not prompted " +#~ "again." +#~ msgstr "在用户没有任何兼容设备时用来配置身份验证器的阶段。此配置阶段通过后,不会再次提示用户。" + #: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts msgid "" "Stage used to validate any authenticator. This stage should be used during " "authentication or authorization flows." msgstr "用来验证任何身份验证器的阶段。此阶段应在身份验证或授权流程中使用。" -#: src/admin/stages/StageListPage.ts -msgid "Stage(s)" -msgstr "阶段" - #: src/admin/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts #: src/admin/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts #: src/admin/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts @@ -5937,8 +6077,12 @@ msgstr "阶段" msgid "Stage-specific settings" msgstr "阶段特定设置" +#: src/admin/stages/StageListPage.ts +msgid "Stage(s)" +msgstr "阶段" + #: src/admin/AdminInterface.ts src/admin/flows/FlowListPage.ts -#: src/admin/stages/StageListPage.ts src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts src/admin/stages/StageListPage.ts msgid "Stages" msgstr "阶段" @@ -5963,13 +6107,8 @@ msgstr "开始自动导入" msgid "State" msgstr "状态" -#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts -msgid "Static Tokens" -msgstr "静态令牌" - -#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts -msgid "Static authenticator" -msgstr "静态身份验证器" +#~ msgid "Static authenticator" +#~ msgstr "静态身份验证器" #: src/admin/policies/password/PasswordPolicyForm.ts msgid "Static rules" @@ -5983,6 +6122,10 @@ msgstr "静态令牌" msgid "Static tokens" msgstr "静态令牌" +#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Static Tokens" +msgstr "静态令牌" + #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "Static: Static value, displayed as-is." msgstr "静态:静态值,按原样显示。" @@ -6201,6 +6344,10 @@ msgstr "已成功生成证书密钥对。" msgid "Successfully generated recovery link" msgstr "已成功生成恢复链接" +#: src/admin/stages/authenticator_duo/DuoDeviceImportForm.ts +msgid "Successfully imported {0} devices." +msgstr "已成功导入 {0} 个设备。" + #: src/admin/stages/authenticator_duo/DuoDeviceImportForm.ts msgid "Successfully imported device." msgstr "已成功导入设备。" @@ -6213,10 +6360,6 @@ msgstr "已成功导入流程。" msgid "Successfully imported provider." msgstr "已成功导入提供程序。" -#: src/admin/stages/authenticator_duo/DuoDeviceImportForm.ts -msgid "Successfully imported {0} devices." -msgstr "已成功导入 {0} 个设备。" - #: src/admin/users/UserResetEmailForm.ts msgid "Successfully sent email." msgstr "已成功发送电子邮件。" @@ -6227,6 +6370,10 @@ msgstr "已成功发送电子邮件。" msgid "Successfully sent test-request." msgstr "已成功发送测试请求。" +#: src/admin/users/UserActiveForm.ts +msgid "Successfully updated {0} {1}" +msgstr "已成功更新 {0} {1}" + #: src/admin/applications/ApplicationForm.ts msgid "Successfully updated application." msgstr "已成功更新应用程序。" @@ -6362,10 +6509,6 @@ msgstr "已成功更新传输。" msgid "Successfully updated user." msgstr "已成功更新用户。" -#: src/admin/users/UserActiveForm.ts -msgid "Successfully updated {0} {1}" -msgstr "已成功更新 {0} {1}" - #: src/admin/groups/GroupViewPage.ts src/admin/users/GroupSelectModal.ts #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserViewPage.ts @@ -6421,10 +6564,6 @@ msgstr "系统" #~ msgid "System Overview" #~ msgstr "系统总览" -#: src/admin/AdminInterface.ts src/admin/system-tasks/SystemTaskListPage.ts -msgid "System Tasks" -msgstr "系统任务" - #: src/admin/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts msgid "System status" msgstr "系统状态" @@ -6437,32 +6576,9 @@ msgstr "系统任务异常" msgid "System task execution" msgstr "系统任务执行" -#~ msgid "TLS Authentication Certificate" -#~ msgstr "TLS 身份验证证书" - -#: src/admin/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts -msgid "TLS Authentication Certificate/SSH Keypair" -msgstr "TLS 身份验证证书/SSH 密钥对" - -#~ msgid "TLS Server name" -#~ msgstr "TLS 服务器名称" - -#: src/admin/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts -msgid "TLS Verification Certificate" -msgstr "TLS 验证证书" - -#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts -msgid "TOTP Authenticators" -msgstr "TOTP 身份验证器" - -#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts -msgid "TOTP Device" -msgstr "TOTP 设备" - -#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts -msgid "TOTP authenticator" -msgstr "TOTP 身份验证器" +#: src/admin/AdminInterface.ts src/admin/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "System Tasks" +msgstr "系统任务" #: src/common/ui/locale.ts msgid "Taiwanese Mandarin" @@ -6531,13 +6647,11 @@ msgstr "文本框:多行文本输入。" msgid "Text: Simple Text input" msgstr "文本:简单文本输入" -#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts -msgid "The Host IP of the docker host" -msgstr "Docker 宿主机的主机 IP" - -#: src/elements/router/Router404.ts -msgid "The URL \"{0}\" was not found." -msgstr "未找到 URL \"{0}\"。" +#: src/admin/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "" +"The authenticator can create and store a dedicated credential, but if it " +"doesn't that's alright too" +msgstr "身份验证器可以创建和存储专用凭据,但不创建也可以" #: src/admin/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts msgid "" @@ -6545,12 +6659,6 @@ msgid "" "is prepared for an error to occur" msgstr "身份验证器必须创建专用凭据。如果不能,RP 预期会发生错误" -#: src/admin/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts -msgid "" -"The authenticator can create and store a dedicated credential, but if it " -"doesn't that's alright too" -msgstr "身份验证器可以创建和存储专用凭据,但不创建也可以" - #: src/admin/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts msgid "The authenticator should not create a dedicated credential" msgstr "身份验证器不应该创建专用凭据" @@ -6584,6 +6692,10 @@ msgstr "支持以下关键字:" msgid "The following objects use {objName}" msgstr "以下对象使用 {objName}" +#: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +msgid "The Host IP of the docker host" +msgstr "Docker 宿主机的主机 IP" + #: src/admin/providers/ProviderWizard.ts msgid "" "The new application wizard greatly simplifies the steps required to create " @@ -6640,6 +6752,10 @@ msgstr "" "起始 uidNumbers,这个数字会被添加到 user.Pk 中,以确保对于 POSIX 用户来说,这个数字不会太低。默认值为 " "2000,以确保我们不会与本地用户的 uidNumber 发生冲突" +#: src/elements/router/Router404.ts +msgid "The URL \"{0}\" was not found." +msgstr "未找到 URL \"{0}\"。" + #: src/admin/stages/authenticator_duo/DuoDeviceImportForm.ts msgid "The user ID in Duo, can be found in the URL after clicking on a user." msgstr "Duo 中的用户 ID,可以点击用户之后,在 URL 中找到。" @@ -6777,21 +6893,36 @@ msgstr "超时" msgid "Title" msgstr "标题" +#~ msgid "TLS Authentication Certificate" +#~ msgstr "TLS 身份验证证书" + +#: src/admin/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +msgid "TLS Authentication Certificate/SSH Keypair" +msgstr "TLS 身份验证证书/SSH 密钥对" + +#~ msgid "TLS Server name" +#~ msgstr "TLS 服务器名称" + +#: src/admin/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "TLS Verification Certificate" +msgstr "TLS 验证证书" + #: src/admin/events/EventInfo.ts msgid "To" msgstr "至" -#~ msgid "" -#~ "To allow any redirect URI, set this value to \"*\". Be aware of the possible" -#~ " security implications this can have." -#~ msgstr "要允许任何重定向 URI,请将此值设置为 \"*\"。请注意这可能带来的安全影响。" - #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts msgid "" "To allow any redirect URI, set this value to \".*\". Be aware of the " "possible security implications this can have." msgstr "要允许任何重定向 URI,请将此值设置为 \".*\"。请注意这可能带来的安全影响。" +#~ msgid "" +#~ "To allow any redirect URI, set this value to \"*\". Be aware of the possible" +#~ " security implications this can have." +#~ msgstr "要允许任何重定向 URI,请将此值设置为 \"*\"。请注意这可能带来的安全影响。" + #: src/admin/users/UserViewPage.ts msgid "" "To create a recovery link, the current tenant needs to have a recovery flow " @@ -6817,11 +6948,6 @@ msgstr "要改用 SSL,请使用 'ldaps: //' 并禁用此选项。" msgid "Token" msgstr "令牌" -#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts -msgid "Token URL" -msgstr "令牌 URL" - #: src/admin/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts msgid "Token count" msgstr "令牌计数" @@ -6840,6 +6966,11 @@ msgid "" "supported." msgstr "用于验证身份的令牌。当前仅支持 Bearer 身份验证。" +#: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Token URL" +msgstr "令牌 URL" + #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts msgid "Token validity" msgstr "令牌有效性" @@ -6883,6 +7014,17 @@ msgstr "通过短信发送的令牌。" #~ msgid "Total users" #~ msgstr "用户总数" +#~ msgid "TOTP authenticator" +#~ msgstr "TOTP 身份验证器" + +#: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "TOTP Authenticators" +msgstr "TOTP 身份验证器" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "TOTP Device" +msgstr "TOTP 设备" + #: src/flow/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts msgid "Traditional authenticator" msgstr "传统身份验证器" @@ -6962,64 +7104,6 @@ msgstr "UID" msgid "UID start number" msgstr "UID 起始编号" -#: src/admin/stages/identification/IdentificationStageForm.ts -#: src/flow/stages/identification/IdentificationStage.ts -msgid "UPN" -msgstr "UPN" - -#: src/admin/blueprints/BlueprintForm.ts -#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts -#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderViewPage.ts -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "URL settings" -msgstr "URL 设置" - -#: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLConfigApplicationWizardPage.ts -msgid "" -"URL that authentik will redirect back to after successful authentication." -msgstr "身份验证成功后,authentik 将重定向回的 URL。" - -#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts -msgid "URL that the initial Login request is sent to." -msgstr "初始登录请求发送到的 URL。" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "URL the user is redirect to to consent the authorization." -msgstr "用户被重定向到以同意授权的 URL。" - -#: src/admin/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts -msgid "" -"URL to fetch JavaScript from, defaults to recaptcha. Can be replaced with " -"any compatible alternative." -msgstr "拉取 JavaScript 的 URL,默认为 recaptcha。可以替换为任何兼容替代。" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "URL used by authentik to get user information." -msgstr "authentik 用来获取用户信息的 URL。" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "URL used by authentik to retrieve tokens." -msgstr "authentik 用来获取令牌的 URL。" - -#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts -msgid "" -"URL used to request the initial token. This URL is only required for OAuth " -"1." -msgstr "用于请求初始令牌的 URL。只有 OAuth 1 才需要此网址。" - -#: src/admin/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts -msgid "" -"URL used to validate captcha response, defaults to recaptcha. Can be " -"replaced with any compatible alternative." -msgstr "用于校验验证码响应的 URL,默认为 recaptcha。可以替换为任何兼容替代。" - -#: src/admin/applications/wizard/link/TypeLinkApplicationWizardPage.ts -msgid "URL which will be opened when a user clicks on the application." -msgstr "用户点击应用程序时将打开的 URL。" - #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts msgid "Unauthenticated Paths" msgstr "不验证身份的路径" @@ -7072,9 +7156,8 @@ msgstr "未知意图" msgid "Unknown layout" msgstr "未知布局" -#: src/admin/outposts/OutpostForm.ts -msgid "Unknown outpost type" -msgstr "未知前哨类型" +#~ msgid "Unknown outpost type" +#~ msgstr "未知前哨类型" #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts msgid "Unknown provider type" @@ -7131,21 +7214,20 @@ msgstr "最新!" #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/PolicyListPage.ts #: src/admin/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts -#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts #: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/radius/RadiusProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts #: src/admin/providers/scim/SCIMProviderViewPage.ts -#: src/admin/sources/SourceListPage.ts #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts #: src/admin/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts -#: src/admin/stages/StageListPage.ts +#: src/admin/sources/SourceListPage.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts -#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts src/admin/stages/StageListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts src/admin/users/UserViewPage.ts @@ -7154,11 +7236,25 @@ msgstr "最新!" msgid "Update" msgstr "更新" +#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts +#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/admin/policies/PolicyListPage.ts +#: src/admin/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts src/admin/sources/SourceListPage.ts +#: src/admin/stages/StageListPage.ts src/admin/users/UserActiveForm.ts +msgid "Update {0}" +msgstr "更新 {0}" + #: src/admin/applications/ApplicationListPage.ts #: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts msgid "Update Application" msgstr "更新应用程序" +#: src/admin/events/utils.ts +msgid "Update available" +msgstr "更新可用" + #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts msgid "Update Binding" msgstr "更新绑定" @@ -7171,6 +7267,10 @@ msgstr "更新蓝图" msgid "Update Certificate-Key Pair" msgstr "更新证书密钥对" +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +msgid "Update details" +msgstr "更新详情" + #: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts msgid "Update Device" msgstr "更新设备" @@ -7190,7 +7290,6 @@ msgid "Update Invitation" msgstr "更新邀请" #: src/admin/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts -#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderViewPage.ts msgid "Update LDAP Provider" msgstr "更新 LDAP 提供程序" @@ -7218,6 +7317,12 @@ msgstr "更新 OAuth2 提供程序" msgid "Update Outpost" msgstr "更新前哨" +#: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/RelatedUserList.ts +#: src/admin/users/UserListPage.ts src/admin/users/UserListPage.ts +#: src/admin/users/UserViewPage.ts src/admin/users/UserViewPage.ts +msgid "Update password" +msgstr "更新密码" + #: src/admin/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts msgid "Update Plex Source" msgstr "更新 Plex 源" @@ -7242,6 +7347,10 @@ msgstr "更新 SAML 提供程序" msgid "Update SAML Source" msgstr "更新 SAML 源" +#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderViewPage.ts +msgid "Update SCIM Provider" +msgstr "更新 SCIM 提供程序" + #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts msgid "Update Stage binding" msgstr "更新阶段绑定" @@ -7260,45 +7369,71 @@ msgstr "更新令牌" msgid "Update User" msgstr "更新用户" -#: src/admin/events/utils.ts -msgid "Update available" -msgstr "更新可用" - -#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts -msgid "Update details" -msgstr "更新详情" - -#: src/admin/users/RelatedUserList.ts src/admin/users/RelatedUserList.ts -#: src/admin/users/UserListPage.ts src/admin/users/UserListPage.ts -#: src/admin/users/UserViewPage.ts src/admin/users/UserViewPage.ts -msgid "Update password" -msgstr "更新密码" - -#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts -#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts -#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts -#: src/admin/policies/PolicyListPage.ts -#: src/admin/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts -#: src/admin/providers/ProviderListPage.ts src/admin/sources/SourceListPage.ts -#: src/admin/stages/StageListPage.ts src/admin/users/UserActiveForm.ts -msgid "Update {0}" -msgstr "更新 {0}" - #: src/admin/policies/reputation/ReputationListPage.ts msgid "Updated" msgstr "已更新" +#: src/admin/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/flow/stages/identification/IdentificationStage.ts +msgid "UPN" +msgstr "UPN" + #: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts msgid "Upstream host that the requests are forwarded to." msgstr "请求被转发到的上游主机。" -#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts -msgid "Use SSL" -msgstr "使用 SSL" +#: src/admin/blueprints/BlueprintForm.ts +#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts +#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderViewPage.ts +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts -msgid "Use TLS" -msgstr "使用 TLS" +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "URL settings" +msgstr "URL 设置" + +#: src/admin/applications/wizard/saml/TypeSAMLConfigApplicationWizardPage.ts +msgid "" +"URL that authentik will redirect back to after successful authentication." +msgstr "身份验证成功后,authentik 将重定向回的 URL。" + +#: src/admin/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "URL that the initial Login request is sent to." +msgstr "初始登录请求发送到的 URL。" + +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "URL the user is redirect to to consent the authorization." +msgstr "用户被重定向到以同意授权的 URL。" + +#: src/admin/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +msgid "" +"URL to fetch JavaScript from, defaults to recaptcha. Can be replaced with " +"any compatible alternative." +msgstr "拉取 JavaScript 的 URL,默认为 recaptcha。可以替换为任何兼容替代。" + +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "URL used by authentik to get user information." +msgstr "authentik 用来获取用户信息的 URL。" + +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "URL used by authentik to retrieve tokens." +msgstr "authentik 用来获取令牌的 URL。" + +#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "" +"URL used to request the initial token. This URL is only required for OAuth " +"1." +msgstr "用于请求初始令牌的 URL。只有 OAuth 1 才需要此网址。" + +#: src/admin/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +msgid "" +"URL used to validate captcha response, defaults to recaptcha. Can be " +"replaced with any compatible alternative." +msgstr "用于校验验证码响应的 URL,默认为 recaptcha。可以替换为任何兼容替代。" + +#: src/admin/applications/wizard/link/TypeLinkApplicationWizardPage.ts +msgid "URL which will be opened when a user clicks on the application." +msgstr "用户点击应用程序时将打开的 URL。" #: src/flow/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts msgid "Use a code-based authenticator." @@ -7316,6 +7451,10 @@ msgstr "使用安全密钥证明您的身份。" msgid "Use global settings" msgstr "使用全局设置" +#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Use SSL" +msgstr "使用 SSL" + #: src/admin/sources/oauth/utils.ts msgid "" "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address " @@ -7368,6 +7507,10 @@ msgstr "" msgid "Use this tenant for each domain that doesn't have a dedicated tenant." msgstr "所有未设置专用租户的域名都将使用此租户。" +#: src/admin/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Use TLS" +msgstr "使用 TLS" + #: src/admin/tokens/TokenForm.ts msgid "Used to access the API programmatically" msgstr "用于编程方式访问 API" @@ -7392,29 +7535,18 @@ msgstr "使用流程执行器登录" msgid "User" msgstr "用户" -#: src/admin/users/UserViewPage.ts -msgid "User Info" -msgstr "用户信息" - -#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts -#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts -msgid "User Property Mappings" -msgstr "用户属性映射" - -#~ msgid "User Reputation" -#~ msgstr "用户信誉" - -#~ msgid "User Settings" -#~ msgstr "用户设置" - -#: src/admin/stages/password/PasswordStageForm.ts -msgid "User database + LDAP password" -msgstr "用户数据库 + LDAP 密码" +#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts src/admin/users/UserViewPage.ts +msgid "User {0}" +msgstr "用户 {0}" #: src/admin/stages/password/PasswordStageForm.ts msgid "User database + app passwords" msgstr "用户数据库 + 应用程序密码" +#: src/admin/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "User database + LDAP password" +msgstr "用户数据库 + LDAP 密码" + #: src/admin/stages/password/PasswordStageForm.ts msgid "User database + standard password" msgstr "用户数据库 + 标准密码" @@ -7439,6 +7571,10 @@ msgstr "用户过滤" msgid "User folders" msgstr "用户目录" +#: src/admin/users/UserViewPage.ts +msgid "User Info" +msgstr "用户信息" + #: src/admin/AdminInterface.ts msgid "User interface" msgstr "用户界面" @@ -7477,6 +7613,17 @@ msgstr "用户路径" msgid "User path template" msgstr "用户路径模板" +#: src/admin/providers/scim/SCIMProviderForm.ts +#: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "User Property Mappings" +msgstr "用户属性映射" + +#~ msgid "User Reputation" +#~ msgstr "用户信誉" + +#~ msgid "User Settings" +#~ msgstr "用户设置" + #: src/admin/tenants/TenantForm.ts msgid "User settings flow" msgstr "用户设置流程" @@ -7512,10 +7659,6 @@ msgstr "不应进行用户验证。" msgid "User was written to" msgstr "用户被写入" -#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts src/admin/users/UserViewPage.ts -msgid "User {0}" -msgstr "用户 {0}" - #: src/flow/FormStatic.ts msgid "User's avatar" msgstr "用户的头像" @@ -7655,14 +7798,14 @@ msgstr "版本" #~ msgid "Version: {versionString}" #~ msgstr "版本:{versionString}" -#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts -msgid "View Deployment Info" -msgstr "查看部署信息" - #: src/admin/outposts/OutpostDeploymentModal.ts msgid "View deployment documentation" msgstr "查看部署文档" +#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "View Deployment Info" +msgstr "查看部署信息" + #: src/admin/flows/FlowForm.ts msgid "Visible in the URL." msgstr "在 URL 中可见。" @@ -7688,10 +7831,21 @@ msgstr "正在等待身份验证…" msgid "Warning" msgstr "警告" +#: src/admin/users/GroupSelectModal.ts +msgid "" +"Warning: Adding the user to the selected group(s) will give them superuser " +"permissions." +msgstr "警告:将用户添加到所选的组会使其获得超级用户权限。" + #: src/admin/applications/ApplicationViewPage.ts msgid "Warning: Application is not used by any Outpost." msgstr "警告:应用程序未被任何前哨使用。" +#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "" +"Warning: authentik Domain is not configured, authentication will not work." +msgstr "警告:未配置 authentik 域名,身份验证将不起作用。" + #: src/admin/stages/invitation/InvitationListPage.ts msgid "" "Warning: No invitation stage is bound to any flow. Invitations will not work" @@ -7717,25 +7871,26 @@ msgstr "警告:提供程序未被任何前哨使用。" msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgstr "警告:提供程序未分配给任何应用程序。" +#: src/admin/users/RelatedUserList.ts +msgid "" +"Warning: This group is configured with superuser access. Added users will " +"have superuser access." +msgstr "警告:此组已配置为超级用户权限。加入的用户将会拥有超级用户权限。" + #: src/admin/users/UserListPage.ts msgid "" "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed " "at your own risk." msgstr "警告:您即将删除当前登录的用户({0})。如果继续,请自担风险。" -#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts -msgid "" -"Warning: authentik Domain is not configured, authentication will not work." -msgstr "警告:未配置 authentik 域名,身份验证将不起作用。" +#: src/admin/applications/wizard/oauth/TypeOAuthApplicationWizardPage.ts +msgid "Web application" +msgstr "Web 应用程序" #: src/admin/tenants/TenantForm.ts msgid "Web Certificate" msgstr "Web 证书" -#: src/admin/applications/wizard/oauth/TypeOAuthApplicationWizardPage.ts -msgid "Web application" -msgstr "Web 应用程序" - #: src/admin/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts msgid "WebAuthn Authenticators" msgstr "WebAuthn 身份验证器" @@ -7747,14 +7902,14 @@ msgstr "WebAuthn 身份验证器" msgid "WebAuthn User verification" msgstr "WebAuthn 用户验证" -#: src/admin/events/TransportForm.ts -msgid "Webhook (Slack/Discord)" -msgstr "Webhook(Slack/Discord)" - #: src/admin/events/TransportForm.ts msgid "Webhook (generic)" msgstr "Webhook(通用)" +#: src/admin/events/TransportForm.ts +msgid "Webhook (Slack/Discord)" +msgstr "Webhook(Slack/Discord)" + #: src/admin/events/TransportForm.ts msgid "Webhook Mapping" msgstr "Webhook 映射" @@ -7782,12 +7937,27 @@ msgstr "如果输入了有效的用户名/电子邮箱,并且启用了此选 #: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts msgid "" -"When checked, the placeholder will be evaluated in the same way environment as a property mapping.\n" -"If the evaluation failed, the placeholder itself is returned." +"When checked, the initial value will be evaluated in the same way a property mapping is.\n" +"If the evaluation fails, the initial value itself is returned." +msgstr "" +"勾选时,初始值将以与属性映射相同的方式评估。\n" +"如果评估失败,则返回初始值本身。" + +#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "" +"When checked, the placeholder will be evaluated in the same way a property mapping is.\n" +"If the evaluation fails, the placeholder itself is returned." msgstr "" "勾选时,占位符将以与属性映射相同的方式评估。\n" "如果评估失败,则返回占位符本身。" +#~ msgid "" +#~ "When checked, the placeholder will be evaluated in the same way environment as a property mapping.\n" +#~ "If the evaluation failed, the placeholder itself is returned." +#~ msgstr "" +#~ "勾选时,占位符将以与属性映射相同的方式评估。\n" +#~ "如果评估失败,则返回占位符本身。" + #: src/admin/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts msgid "" "When connecting to an LDAP Server with TLS, certificates are not checked by " @@ -7921,6 +8091,14 @@ msgstr "将会通知用户此流程不适用" msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts +msgid "with current user" +msgstr "以当前用户" + +#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts +msgid "with inspector" +msgstr "附加检视器" + #: src/admin/admin-overview/cards/WorkerStatusCard.ts msgid "Workers" msgstr "Worker" @@ -7983,114 +8161,6 @@ msgstr "您目前正在模拟 {0} 的身份。点击以停止。" msgid "You've successfully authenticated your device." msgstr "您成功验证了此设备的身份。" -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts -msgid "app1 running on app1.example.com" -msgstr "app1.example.com 上运行的 app1" - -#~ msgid "authentik Builtin Database" -#~ msgstr "authentik 内置数据库" - -#~ msgid "authentik LDAP Backend" -#~ msgstr "authentik LDAP 后端" - -#: src/admin/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts -msgid "authentik running on auth.example.com" -msgstr "auth.example.com 上运行的 authentik" - -#: src/admin/stages/prompt/PromptForm.ts -msgid "authentik: Locale: Displays a list of locales authentik supports." -msgstr "authentik:语言:显示 authentik 支持的语言设置。" - -#: src/elements/forms/DeleteForm.ts -msgid "connecting object will be deleted" -msgstr "连接对象将被删除" - -#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts -msgid "connection will be deleted" -msgstr "连接将被删除" - -#: src/elements/Tabs.ts -msgid "no tabs defined" -msgstr "未定义选项卡" - -#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts -msgid "object will be DELETED" -msgstr "对象将被删除" - -#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts -msgid "reference will be reset to default value" -msgstr "引用将被重置为默认值" - -#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts -msgid "reference will be set to an empty value" -msgstr "引用将被设置为空值" - -#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts -msgid "with current user" -msgstr "以当前用户" - -#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts -msgid "with inspector" -msgstr "附加检视器" - #: src/admin/policies/password/PasswordPolicyForm.ts msgid "zxcvbn settings" msgstr "zxcvbn 设置" - -#: src/elements/Expand.ts src/elements/Expand.ts -#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - -#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts -msgid "{0} (\"{1}\", of type {2})" -msgstr "{0}(\"{1}\",类型为 {2})" - -#: src/admin/stages/prompt/PromptStageForm.ts -msgid "{0} ({1})" -msgstr "{0}({1})" - -#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts -msgid "{0} ({consequence})" -msgstr "{0}({consequence})" - -#: src/elements/table/TablePagination.ts -msgid "{0} - {1} of {2}" -msgstr "{0} - {1} / {2}" - -#: src/admin/admin-overview/cards/VersionStatusCard.ts -msgid "{0} is available!" -msgstr "{0} 可用!" - -#: src/admin/system-tasks/SystemTaskListPage.ts -msgid "{0} seconds" -msgstr "{0} 秒" - -#: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts -msgid "{0} unread" -msgstr "{0} 未读" - -#: src/admin/outposts/OutpostHealth.ts -msgid "{0}, should be {1}" -msgstr "{0},应该是 {1}" - -#: src/elements/forms/ConfirmationForm.ts -msgid "{0}: {1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: src/admin/admin-overview/charts/AdminLoginAuthorizeChart.ts -msgid "{ago} day(s) ago" -msgstr "{ago} 天前" - -#: src/admin/admin-overview/charts/AdminModelPerDay.ts -#: src/admin/applications/ApplicationAuthorizeChart.ts -#: src/admin/users/UserChart.ts -msgid "{ago} days ago" -msgstr "{ago} 天前" - -#: src/elements/charts/Chart.ts -msgid "{ago} hour(s) ago" -msgstr "{ago} 小时前" - -#~ msgid "{ago} hours ago" -#~ msgstr "{ago} 小时前"