Translations for locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN (#5573)

Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN

100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po'
on the 'zh_CN' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-05-11 11:55:10 +02:00 committed by GitHub
parent 312f09204b
commit 847fe6ddee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 21 additions and 9 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: deluxghost, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n"
@ -52,10 +52,10 @@ msgstr "由 authentik 管理"
#: authentik/blueprints/models.py:32
msgid ""
"Objects which are managed by authentik. These objects are created and "
"updated automatically. This is flag only indicates that an object can be "
"overwritten by migrations. You can still modify the objects via the API, but"
" expect changes to be overwritten in a later update."
"Objects that are managed by authentik. These objects are created and updated"
" automatically. This flag only indicates that an object can be overwritten "
"by migrations. You can still modify the objects via the API, but expect "
"changes to be overwritten in a later update."
msgstr ""
"由 authentik 管理的对象。这些对象会自动创建和更新。此标记仅仅表明对象可以被 Migration 覆盖。您仍然可以通过 API "
"修改对象,但这些修改可能会在之后的更新中被覆盖。"
@ -907,14 +907,18 @@ msgid "Based on user ID"
msgstr "基于用户 ID"
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:29
msgid "Based on user UUID"
msgstr "基于用户 UUID"
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:30
msgid "Based on the username"
msgstr "基于用户名"
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:32
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:33
msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method."
msgstr "基于用户的电子邮箱。建议在 UPN 方法上使用。"
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:37
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:38
msgid ""
"Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use "
"this method only if you have different UPN and Mail domains."
@ -1673,11 +1677,19 @@ msgstr "Okta OAuth 源"
msgid "Okta OAuth Sources"
msgstr "Okta OAuth 源"
#: authentik/sources/oauth/models.py:239
#: authentik/sources/oauth/models.py:225
msgid "Reddit OAuth Source"
msgstr "Reddit OAuth 源"
#: authentik/sources/oauth/models.py:226
msgid "Reddit OAuth Sources"
msgstr "Reddit OAuth 源"
#: authentik/sources/oauth/models.py:248
msgid "User OAuth Source Connection"
msgstr "用户 OAuth 源连接"
#: authentik/sources/oauth/models.py:240
#: authentik/sources/oauth/models.py:249
msgid "User OAuth Source Connections"
msgstr "用户 OAuth 源连接"