From ab4af40b061ff45d8a0c3a387a7ef52671e34b1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 11 Sep 2023 12:39:15 +0200 Subject: [PATCH] translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in nl on branch main (#6820) Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in nl 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'nl'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 166 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index e68eef205..d4bdf371a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-23 10:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-02 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" "Last-Translator: ServusNL, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/nl/)\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" msgid "Successfully re-scheduled Task %(name)s!" msgstr "Taak %(name)s succesvol opnieuw ingepland!" -#: authentik/api/schema.py:24 +#: authentik/api/schema.py:25 msgid "Generic API Error" msgstr "Algemene API-fout" -#: authentik/api/schema.py:32 +#: authentik/api/schema.py:33 msgid "Validation Error" msgstr "Validatiefout" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "SAML-provider uit metagegevens" msgid "Create a SAML Provider by importing its Metadata." msgstr "Maak een SAML-provider door de metagegevens te importeren." -#: authentik/core/api/users.py:150 +#: authentik/core/api/users.py:158 msgid "No leading or trailing slashes allowed." msgstr "Geen voor- of achtervoegsels toegestaan." -#: authentik/core/api/users.py:153 +#: authentik/core/api/users.py:161 msgid "No empty segments in user path allowed." msgstr "Geen lege segmenten in het gebruikerspad toegestaan." @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "User's display name." msgstr "Weergavenaam van de gebruiker." -#: authentik/core/models.py:268 authentik/providers/oauth2/models.py:294 +#: authentik/core/models.py:268 authentik/providers/oauth2/models.py:295 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "" msgid "Go home" msgstr "Ga naar startpagina" -#: authentik/core/templates/login/base_full.html:90 +#: authentik/core/templates/login/base_full.html:89 msgid "Powered by authentik" msgstr "Aangedreven door authentik" #: authentik/core/views/apps.py:53 -#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py:391 +#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py:393 #: authentik/providers/oauth2/views/device_init.py:70 #: authentik/providers/saml/views/sso.py:70 #, python-format @@ -364,6 +364,14 @@ msgstr "Certificaat-Sleutelpaar" msgid "Certificate-Key Pairs" msgstr "Certificaat-Sleutelparen" +#: authentik/enterprise/models.py:193 +msgid "License Usage" +msgstr "Licentie Gebruik" + +#: authentik/enterprise/models.py:194 +msgid "License Usage Records" +msgstr "Licentie Gebruik Records" + #: authentik/events/models.py:290 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" @@ -899,14 +907,22 @@ msgstr "Wachtwoordbeleid" msgid "Password Policies" msgstr "Wachtwoordbeleiden" -#: authentik/policies/reputation/models.py:58 +#: authentik/policies/reputation/models.py:67 msgid "Reputation Policy" msgstr "Reputatiebeleid" -#: authentik/policies/reputation/models.py:59 +#: authentik/policies/reputation/models.py:68 msgid "Reputation Policies" msgstr "Reputatiebeleiden" +#: authentik/policies/reputation/models.py:95 +msgid "Reputation Score" +msgstr "Reputatie Score" + +#: authentik/policies/reputation/models.py:96 +msgid "Reputation Scores" +msgstr "Reputatie Scores" + #: authentik/policies/templates/policies/denied.html:7 #: authentik/policies/templates/policies/denied.html:11 msgid "Permission denied" @@ -1037,64 +1053,64 @@ msgstr "" "'upn'-attribuut heeft ingesteld. Gebruik deze methode alleen als u " "verschillende UPN- en Mail-domeinen heeft." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:42 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:43 msgid "Confidential" msgstr "Vertrouwelijk" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:43 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:44 msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:65 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:66 msgid "Same identifier is used for all providers" msgstr "Hetzelfde identificatiemiddel wordt voor alle providers gebruikt" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:67 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:68 msgid "Each provider has a different issuer, based on the application slug." msgstr "" "Elke provider heeft een andere uitgever, gebaseerd op de toepassingsslug." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:74 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:75 msgid "code (Authorization Code Flow)" msgstr "code (Autorisatiecode-flow)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:75 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:76 msgid "id_token (Implicit Flow)" msgstr "id_token (Impliciete Flow)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:76 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:77 msgid "id_token token (Implicit Flow)" msgstr "id_token token (Impliciete Flow)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:77 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:78 msgid "code token (Hybrid Flow)" msgstr "code token (Hybride Flow)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:78 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:79 msgid "code id_token (Hybrid Flow)" msgstr "code id_token (Hybride Flow)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:79 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:80 msgid "code id_token token (Hybrid Flow)" msgstr "code id_token token (Hybride Flow)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:85 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:86 msgid "HS256 (Symmetric Encryption)" msgstr "HS256 (Symmetrische Versleuteling)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:86 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:87 msgid "RS256 (Asymmetric Encryption)" msgstr "RS256 (Asymmetrische Versleuteling)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:87 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:88 msgid "ES256 (Asymmetric Encryption)" msgstr "ES256 (Asymmetrische Versleuteling)" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:93 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:94 msgid "Scope used by the client" msgstr "Scope gebruikt door de cliënt" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:97 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:98 msgid "" "Description shown to the user when consenting. If left empty, the user won't" " be informed." @@ -1102,19 +1118,19 @@ msgstr "" "Beschrijving getoond aan de gebruiker bij toestemming. Als leeg gelaten, " "wordt de gebruiker niet geïnformeerd." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:116 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:117 msgid "Scope Mapping" msgstr "Scope-mapping" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:117 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:118 msgid "Scope Mappings" msgstr "Scope-mappings" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:127 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:128 msgid "Client Type" msgstr "Clienttype" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:129 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:130 msgid "" "Confidential clients are capable of maintaining the confidentiality of their" " credentials. Public clients are incapable" @@ -1122,27 +1138,27 @@ msgstr "" "Vertrouwelijke clients zijn in staat om de vertrouwelijkheid van hun " "referenties te behouden. Openbare clients zijn dat niet." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:136 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:137 msgid "Client ID" msgstr "Client-ID" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:142 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:143 msgid "Client Secret" msgstr "Client Geheim" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:148 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:149 msgid "Redirect URIs" msgstr "Omleidings-URI's" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:149 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:150 msgid "Enter each URI on a new line." msgstr "Voer elke URI op een nieuwe regel in." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:154 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:155 msgid "Include claims in id_token" msgstr "Inclusief claims in id_token" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:156 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:157 msgid "" "Include User claims from scopes in the id_token, for applications that don't" " access the userinfo endpoint." @@ -1150,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Inclusief Gebruikersclaims uit scopes in id_token, voor toepassingen die " "geen toegang hebben tot het userinfo-eindpunt." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:165 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:166 msgid "" "Access codes not valid on or after current time + this value (Format: " "hours=1;minutes=2;seconds=3)." @@ -1158,8 +1174,8 @@ msgstr "" "Toegangscodes zijn niet geldig op of na de huidige tijd + deze waarde " "(Formaat: uren=1;minuten=2;seconden=3)." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:173 -#: authentik/providers/oauth2/models.py:181 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:174 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:182 msgid "" "Tokens not valid on or after current time + this value (Format: " "hours=1;minutes=2;seconds=3)." @@ -1167,7 +1183,7 @@ msgstr "" "Tokens zijn niet geldig op of na de huidige tijd + deze waarde (Formaat: " "uren=1;minuten=2;seconden=3)." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:190 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:191 msgid "" "Configure what data should be used as unique User Identifier. For most " "cases, the default should be fine." @@ -1176,16 +1192,16 @@ msgstr "" "gebruikersidentificatie. In de meeste gevallen is de standaardinstelling " "prima." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:197 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:198 msgid "Configure how the issuer field of the ID Token should be filled." msgstr "" "Configureer hoe het uitgeversveld van het ID-token moet worden ingevuld." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:202 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:203 msgid "Signing Key" msgstr "Ondertekeningsleutel" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:206 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:207 msgid "" "Key used to sign the tokens. Only required when JWT Algorithm is set to " "RS256." @@ -1193,7 +1209,7 @@ msgstr "" "Sleutel gebruikt om de tokens te ondertekenen. Alleen vereist wanneer het " "JWT-algoritme is ingesteld op RS256." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:213 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:214 msgid "" "Any JWT signed by the JWK of the selected source can be used to " "authenticate." @@ -1201,72 +1217,72 @@ msgstr "" "Elke JWT ondertekend door de JWK van de geselecteerde bron kan worden " "gebruikt voor authenticatie." -#: authentik/providers/oauth2/models.py:286 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:287 msgid "OAuth2/OpenID Provider" msgstr "OAuth2/OpenID-provider" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:287 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:288 msgid "OAuth2/OpenID Providers" msgstr "OAuth2/OpenID-providers" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:296 -#: authentik/providers/oauth2/models.py:428 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:297 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:429 msgid "Scopes" msgstr "Scopes" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:315 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:316 msgid "Code" msgstr "Code" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:316 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:317 msgid "Nonce" msgstr "Nonce" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:317 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:318 msgid "Code Challenge" msgstr "Code-uitdaging" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:319 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:320 msgid "Code Challenge Method" msgstr "Code-uitdaging methode" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:339 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:340 msgid "Authorization Code" msgstr "Autorisatiecode" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:340 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:341 msgid "Authorization Codes" msgstr "Autorisatiecodes" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:382 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:383 msgid "OAuth2 Access Token" msgstr "OAuth2 Toegangstoken" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:383 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:384 msgid "OAuth2 Access Tokens" msgstr "OAuth2 Toegangstokens" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:393 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:394 msgid "ID Token" msgstr "ID-token" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:412 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:413 msgid "OAuth2 Refresh Token" msgstr "OAuth2 Verversingstoken" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:413 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:414 msgid "OAuth2 Refresh Tokens" msgstr "OAuth2 Verversingstokens" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:440 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:441 msgid "Device Token" msgstr "Apparaattoken" -#: authentik/providers/oauth2/models.py:441 +#: authentik/providers/oauth2/models.py:442 msgid "Device Tokens" msgstr "Apparaattokens" -#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py:446 +#: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py:448 #: authentik/providers/saml/views/flows.py:87 #, python-format msgid "Redirecting to %(app)s..." @@ -1276,20 +1292,20 @@ msgstr "Doorverwijzen naar %(app)s..." msgid "Invalid code" msgstr "Ongeldige code" -#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:51 -#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:52 +#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:55 +#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:56 msgid "GitHub Compatibility: Access your User Information" msgstr "GitHub-compatibiliteit: Toegang tot uw Gebruikersinformatie" -#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:53 +#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:57 msgid "GitHub Compatibility: Access you Email addresses" msgstr "GitHub-compatibiliteit: Toegang tot uw E-mailadressen" -#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:54 +#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:58 msgid "GitHub Compatibility: Access your Groups" msgstr "GitHub-compatibiliteit: Toegang tot uw Groepen" -#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:55 +#: authentik/providers/oauth2/views/userinfo.py:59 msgid "authentik API Access on behalf of your user" msgstr "authentik API-toegang namens uw gebruiker" @@ -1299,7 +1315,7 @@ msgstr "" "Gebruikers- en wachtwoordeigenschappen moeten worden ingesteld wanneer " "basisverificatie is ingeschakeld." -#: authentik/providers/proxy/api.py:62 +#: authentik/providers/proxy/api.py:63 msgid "Internal host cannot be empty when forward auth is disabled." msgstr "" "Interne host kan niet leeg zijn wanneer doorsturen van verificatie is " @@ -1403,11 +1419,11 @@ msgstr "Radius-provider" msgid "Radius Providers" msgstr "Radius-providers" -#: authentik/providers/saml/api/providers.py:260 +#: authentik/providers/saml/api/providers.py:257 msgid "Invalid XML Syntax" msgstr "Ongeldige XML-syntaxis" -#: authentik/providers/saml/api/providers.py:270 +#: authentik/providers/saml/api/providers.py:267 #, python-format msgid "Failed to import Metadata: %(message)s" msgstr "Mislukt om Metadata te importeren: %(message)s" @@ -2109,7 +2125,7 @@ msgstr "TOTP Authenticator Installatiestadium" msgid "TOTP Authenticator Setup Stages" msgstr "TOTP Authenticator Installatiestadia" -#: authentik/stages/authenticator_validate/challenge.py:123 +#: authentik/stages/authenticator_validate/challenge.py:131 msgid "Invalid Token" msgstr "Ongeldig token" @@ -2269,15 +2285,15 @@ msgstr "E-mailstadium" msgid "Email Stages" msgstr "E-mailstadia" -#: authentik/stages/email/stage.py:112 +#: authentik/stages/email/stage.py:117 msgid "Successfully verified Email." msgstr "E-mail succesvol geverifieerd." -#: authentik/stages/email/stage.py:119 authentik/stages/email/stage.py:141 +#: authentik/stages/email/stage.py:124 authentik/stages/email/stage.py:146 msgid "No pending user." msgstr "Geen wachtende gebruiker." -#: authentik/stages/email/stage.py:131 +#: authentik/stages/email/stage.py:136 msgid "Email sent." msgstr "E-mail verzonden." @@ -2418,11 +2434,11 @@ msgstr "Identificatiestadium" msgid "Identification Stages" msgstr "Identificatiestadia" -#: authentik/stages/identification/stage.py:184 +#: authentik/stages/identification/stage.py:188 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" -#: authentik/stages/identification/stage.py:185 +#: authentik/stages/identification/stage.py:189 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan"