Set USER_SUPPORT_EMAIL
This commit is contained in:
parent
bae29f766f
commit
7c85f219d8
|
@ -235,6 +235,8 @@ LOGIN_URL = 'musician:login'
|
|||
LOGOUT_REDIRECT_URL = 'musician:login'
|
||||
|
||||
|
||||
USER_SUPPORT_EMAIL = "support@example.com"
|
||||
|
||||
#################################
|
||||
## 3RD PARTY APPS CONFIGURATION ##
|
||||
#################################
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 11:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-23 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 12:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -18,53 +18,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: api.py:113 api.py:211
|
||||
#: api.py:127 api.py:226
|
||||
msgid "No domain found matching the query"
|
||||
msgstr "No trobem cap domini que coincideixi amb la teva consulta"
|
||||
|
||||
#: api.py:125
|
||||
#: api.py:139
|
||||
msgid "No object found matching the query"
|
||||
msgstr "No trobem cap objecte que coincideixi amb la teva consulta"
|
||||
|
||||
#: api.py:178
|
||||
#: api.py:192
|
||||
msgid "No mailbox found matching the query"
|
||||
msgstr "No trobem cap bústia que coincideixi amb la teva consulta"
|
||||
|
||||
#: forms.py:65 forms.py:99
|
||||
#: forms.py:57 forms.py:88
|
||||
msgid "The two password fields didn’t match."
|
||||
msgstr "Les contrasenyes introduïdes no coincideixen."
|
||||
|
||||
#: forms.py:68 forms.py:103
|
||||
#: forms.py:60 forms.py:92
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: forms.py:73 forms.py:108
|
||||
#: forms.py:65 forms.py:97
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Confirma la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: forms.py:76 forms.py:111
|
||||
#: forms.py:68 forms.py:100
|
||||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||||
msgstr "Introdueix la mateixa contrasenya per verificar-la."
|
||||
|
||||
#: mixins.py:14
|
||||
#: mixins.py:17
|
||||
msgid "Domains & websites"
|
||||
msgstr "Dominis i llocs web"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:15
|
||||
#: mixins.py:18
|
||||
msgid "Mails"
|
||||
msgstr "Correus"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:16 views.py:296
|
||||
#: mixins.py:19 views.py:324
|
||||
msgid "Mailing lists"
|
||||
msgstr "Llistes de correu"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:17 models.py:147 views.py:480
|
||||
#: mixins.py:20 models.py:147 views.py:446
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Bases de dades"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:18
|
||||
#: mixins.py:21
|
||||
msgid "SaaS"
|
||||
msgstr "SaaS"
|
||||
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Description details for databases page."
|
|||
msgstr "Consulta la configuració de les teves bases de dades."
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: models.py:235 views.py:185
|
||||
#: models.py:235 views.py:247
|
||||
msgid "Mail addresses"
|
||||
msgstr "Adreces de correu"
|
||||
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Domini"
|
|||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: templates/musician/addresses.html:17 templates/musician/mail_base.html:22
|
||||
#: views.py:325
|
||||
#: views.py:355
|
||||
msgid "Mailboxes"
|
||||
msgstr "Bústies de correu"
|
||||
|
||||
|
@ -182,24 +182,28 @@ msgstr "Redirecció"
|
|||
msgid "New mail address"
|
||||
msgstr "Nova adreça de correu"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/base.html:60
|
||||
#: templates/musician/base.html:63
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/base.html:63 templates/musician/profile.html:6
|
||||
#: templates/musician/base.html:66 templates/musician/profile.html:6
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: templates/musician/base.html:64 templates/musician/billing.html:6
|
||||
#: views.py:163
|
||||
#: templates/musician/base.html:67 templates/musician/billing.html:6
|
||||
#: views.py:205
|
||||
msgid "Billing"
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/base.html:72
|
||||
#: templates/musician/base.html:82
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/base.html:93
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/musician/billing.html:7
|
||||
msgid "Billing page description."
|
||||
msgstr "Consulta i descarrega les teves factures."
|
||||
|
@ -285,7 +289,7 @@ msgid "Mail list"
|
|||
msgstr "Llista de correu"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:83 views.py:489
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:83 views.py:456
|
||||
msgid "Software as a Service"
|
||||
msgstr "Software as a Service"
|
||||
|
||||
|
@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Software as a Service"
|
|||
msgid "Nothing installed"
|
||||
msgstr "No tens res instal·lat"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:90 views.py:57
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:90 views.py:70
|
||||
msgid "Disk usage"
|
||||
msgstr "Ús del disc"
|
||||
|
||||
|
@ -305,26 +309,30 @@ msgstr "Detalls de configuració"
|
|||
msgid "FTP access:"
|
||||
msgstr "Accés FTP:"
|
||||
|
||||
#. Translators: domain configuration detail modal
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:116
|
||||
msgid "Contact with the support team to get details concerning FTP access."
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:117
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Send an email to <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</"
|
||||
#| "a> including your username and we will provide instructions."
|
||||
msgid ""
|
||||
"E-mail us at %(support_email_anchor)s to get details concerning FTP access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriu-nos a <a href=“mailto:%(support_email)s”>%(support_email)s</a> per "
|
||||
"saber com accedir al FTP."
|
||||
"Envia un correu a <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> "
|
||||
"indicant el teu nom d’usuari/a i t’explicarem què fer."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:125
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:127
|
||||
msgid "No website configured."
|
||||
msgstr "No hi ha cap web configurada."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:127
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:129
|
||||
msgid "Root directory:"
|
||||
msgstr "Directori arrel:"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:128
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:130
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipus:"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:133
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:135
|
||||
msgid "View DNS records"
|
||||
msgstr "Veure registres DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -472,56 +480,60 @@ msgid "Open service admin panel"
|
|||
msgstr "Obre el panell d’administració del servei"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:41
|
||||
#: views.py:54
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panell de gestió"
|
||||
|
||||
#: views.py:66
|
||||
#: views.py:79
|
||||
msgid "Traffic"
|
||||
msgstr "Tràfic"
|
||||
|
||||
#: views.py:97
|
||||
#: views.py:117
|
||||
msgid "Mailbox usage"
|
||||
msgstr "Ús d’espai a la bústia de correu"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:112
|
||||
#: views.py:132
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "El teu perfil"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:170
|
||||
#: views.py:219
|
||||
msgid "Download bill"
|
||||
msgstr "Descarrega la factura"
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
#: views.py:310
|
||||
msgid "Address deleted!"
|
||||
msgstr "S’ha suprimit l’adreça de correu"
|
||||
|
||||
#: views.py:285 views.py:422 views.py:469
|
||||
#: views.py:312 views.py:412
|
||||
msgid "Cannot process your request, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ara no podem processar la teva petició, torna a intentar-ho una mica més "
|
||||
"tard sisplau"
|
||||
|
||||
#: views.py:420
|
||||
#: views.py:410
|
||||
msgid "Mailbox deleted!"
|
||||
msgstr "S’ha suprimit la bústia de correu"
|
||||
|
||||
#: views.py:467
|
||||
msgid "Password updated!"
|
||||
msgstr "S’ha actualitzat la contrasenya"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:497
|
||||
#: views.py:464
|
||||
msgid "Domain details"
|
||||
msgstr "Detalls del domini"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:523
|
||||
#: views.py:478
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Accés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contact with the support team to get details concerning FTP access."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Escriu-nos a <a href=“mailto:%(support_email)s”>%(support_email)s</a> per "
|
||||
#~ "saber com accedir al FTP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password updated!"
|
||||
#~ msgstr "S’ha actualitzat la contrasenya"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mail address left"
|
||||
#~ msgstr "adreces de correu per activar"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 11:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-23 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 12:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -18,53 +18,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: api.py:113 api.py:211
|
||||
#: api.py:127 api.py:226
|
||||
msgid "No domain found matching the query"
|
||||
msgstr "No hay dominios que coincidan con tu búsqueda"
|
||||
|
||||
#: api.py:125
|
||||
#: api.py:139
|
||||
msgid "No object found matching the query"
|
||||
msgstr "No hay objetos que coincidan con tu búsqueda"
|
||||
|
||||
#: api.py:178
|
||||
#: api.py:192
|
||||
msgid "No mailbox found matching the query"
|
||||
msgstr "No hay buzones de correo que coincidan con tu búsqueda"
|
||||
|
||||
#: forms.py:65 forms.py:99
|
||||
#: forms.py:57 forms.py:88
|
||||
msgid "The two password fields didn’t match."
|
||||
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
|
||||
|
||||
#: forms.py:68 forms.py:103
|
||||
#: forms.py:60 forms.py:92
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: forms.py:73 forms.py:108
|
||||
#: forms.py:65 forms.py:97
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Confirma la contraseña"
|
||||
|
||||
#: forms.py:76 forms.py:111
|
||||
#: forms.py:68 forms.py:100
|
||||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||||
msgstr "Introduce la misma contraseña para verificarla"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:14
|
||||
#: mixins.py:17
|
||||
msgid "Domains & websites"
|
||||
msgstr "Dominios y sitios web"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:15
|
||||
#: mixins.py:18
|
||||
msgid "Mails"
|
||||
msgstr "Correos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:16 views.py:296
|
||||
#: mixins.py:19 views.py:324
|
||||
msgid "Mailing lists"
|
||||
msgstr "Listas de correo"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:17 models.py:147 views.py:480
|
||||
#: mixins.py:20 models.py:147 views.py:446
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Bases de datos"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:18
|
||||
#: mixins.py:21
|
||||
msgid "SaaS"
|
||||
msgstr "SaaS"
|
||||
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Description details for databases page."
|
|||
msgstr "Consulta la configuración de tus bases de datos."
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: models.py:235 views.py:185
|
||||
#: models.py:235 views.py:247
|
||||
msgid "Mail addresses"
|
||||
msgstr "Direcciones de correo"
|
||||
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Dominio"
|
|||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: templates/musician/addresses.html:17 templates/musician/mail_base.html:22
|
||||
#: views.py:325
|
||||
#: views.py:355
|
||||
msgid "Mailboxes"
|
||||
msgstr "Buzones de correo"
|
||||
|
||||
|
@ -184,24 +184,28 @@ msgstr "Redirección"
|
|||
msgid "New mail address"
|
||||
msgstr "Nueva dirección de correo"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/base.html:60
|
||||
#: templates/musician/base.html:63
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/base.html:63 templates/musician/profile.html:6
|
||||
#: templates/musician/base.html:66 templates/musician/profile.html:6
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: templates/musician/base.html:64 templates/musician/billing.html:6
|
||||
#: views.py:163
|
||||
#: templates/musician/base.html:67 templates/musician/billing.html:6
|
||||
#: views.py:205
|
||||
msgid "Billing"
|
||||
msgstr "Facturas"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/base.html:72
|
||||
#: templates/musician/base.html:82
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Desconéctate"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/base.html:93
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/musician/billing.html:7
|
||||
msgid "Billing page description."
|
||||
msgstr "Consulta y descarga tus facturas."
|
||||
|
@ -287,7 +291,7 @@ msgid "Mail list"
|
|||
msgstr "Lista de correo"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:83 views.py:489
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:83 views.py:456
|
||||
msgid "Software as a Service"
|
||||
msgstr "Software as a Service"
|
||||
|
||||
|
@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "Software as a Service"
|
|||
msgid "Nothing installed"
|
||||
msgstr "No tienes nada instalado"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:90 views.py:57
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:90 views.py:70
|
||||
msgid "Disk usage"
|
||||
msgstr "Uso del disco"
|
||||
|
||||
|
@ -307,26 +311,30 @@ msgstr "Detalles de configuración"
|
|||
msgid "FTP access:"
|
||||
msgstr "Acceso FTP:"
|
||||
|
||||
#. Translators: domain configuration detail modal
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:116
|
||||
msgid "Contact with the support team to get details concerning FTP access."
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:117
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Send an email to <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</"
|
||||
#| "a> including your username and we will provide instructions."
|
||||
msgid ""
|
||||
"E-mail us at %(support_email_anchor)s to get details concerning FTP access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escríbenos a <a href=“mailto:%(support_email)s”>%(support_email)s</a> para "
|
||||
"saber cómo acceder al FTP."
|
||||
"Envía un correo a <a href=“mailto:%(support_email)s”>%(support_email)s</a> "
|
||||
"indicando tu nombre de usuaria/o y te explicaremos qué hacer."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:125
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:127
|
||||
msgid "No website configured."
|
||||
msgstr "No hay ninguna web configurada."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:127
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:129
|
||||
msgid "Root directory:"
|
||||
msgstr "Directorio raíz:"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:128
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:130
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:133
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:135
|
||||
msgid "View DNS records"
|
||||
msgstr "Ver registros DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -474,53 +482,49 @@ msgid "Open service admin panel"
|
|||
msgstr "Abre el panel de administración del servicio"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:41
|
||||
#: views.py:54
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panel de gestión"
|
||||
|
||||
#: views.py:66
|
||||
#: views.py:79
|
||||
msgid "Traffic"
|
||||
msgstr "Tráfico"
|
||||
|
||||
#: views.py:97
|
||||
#: views.py:117
|
||||
msgid "Mailbox usage"
|
||||
msgstr "Uso de espacio en tu buzón de correo"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:112
|
||||
#: views.py:132
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Tu perfil"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:170
|
||||
#: views.py:219
|
||||
msgid "Download bill"
|
||||
msgstr "Descarga la factura"
|
||||
|
||||
#: views.py:283
|
||||
#: views.py:310
|
||||
msgid "Address deleted!"
|
||||
msgstr "Has eliminado la dirección de correo"
|
||||
|
||||
#: views.py:285 views.py:422 views.py:469
|
||||
#: views.py:312 views.py:412
|
||||
msgid "Cannot process your request, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahora no podemos procesar tu petición, inténtalo de nuevo un poco más tarde "
|
||||
"por favor."
|
||||
|
||||
#: views.py:420
|
||||
#: views.py:410
|
||||
msgid "Mailbox deleted!"
|
||||
msgstr "Has eliminado el buzón de correo"
|
||||
|
||||
#: views.py:467
|
||||
msgid "Password updated!"
|
||||
msgstr "Contraseña actualizada"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:497
|
||||
#: views.py:464
|
||||
msgid "Domain details"
|
||||
msgstr "Detalles del dominio"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: views.py:523
|
||||
#: views.py:478
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Accede"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -113,7 +113,9 @@
|
|||
<div class="domain-ftp pb-3 border-bottom">
|
||||
<h6 class="pl-4 mb-4">{% trans "FTP access:" %}</h6>
|
||||
{# Translators: domain configuration detail modal #}
|
||||
<p>{% trans "Contact with the support team to get details concerning FTP access." %}</p>
|
||||
<p>
|
||||
{% blocktrans %}E-mail us at {{ support_email_anchor }} to get details concerning FTP access.{% endblocktrans %}
|
||||
</p>
|
||||
{% comment %}
|
||||
<!-- hidden until API provides FTP information -->
|
||||
<label>{% trans "Username" %}:</label> <span id="config-username" class="font-weight-bold">username</span><br/>
|
||||
|
|
|
@ -87,10 +87,17 @@ class DashboardView(CustomContextMixin, UserTokenRequiredMixin, TemplateView):
|
|||
'mailbox': self.get_mailbox_usage(profile_type),
|
||||
}
|
||||
|
||||
support_email = getattr(settings, "USER_SUPPORT_EMAIL", "suport@pangea.org")
|
||||
support_email_anchor = format_html(
|
||||
"<a href='mailto:{}'>{}</a>",
|
||||
support_email,
|
||||
support_email,
|
||||
)
|
||||
context.update({
|
||||
'domains': domains,
|
||||
'resource_usage': resource_usage,
|
||||
'notifications': notifications,
|
||||
"support_email_anchor": support_email_anchor,
|
||||
})
|
||||
|
||||
return context
|
||||
|
@ -252,10 +259,11 @@ class MailView(ServiceListView):
|
|||
context = super().get_context_data(**kwargs)
|
||||
domain_id = self.request.GET.get('domain')
|
||||
if domain_id:
|
||||
qs = Domain.objects.filter(account=self.request.user)
|
||||
context.update({
|
||||
'active_domain': self.orchestra.retrieve_domain(domain_id)
|
||||
'active_domain': get_object_or_404(qs, pk=domain_id)
|
||||
})
|
||||
context['mailboxes'] = self.orchestra.retrieve_mailbox_list()
|
||||
context['mailboxes'] = Mailbox.objects.filter(account=self.request.user)
|
||||
return context
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -316,22 +324,24 @@ class MailingListsView(ServiceListView):
|
|||
'title': _('Mailing lists'),
|
||||
}
|
||||
|
||||
def get_queryset(self):
|
||||
return self.model.objects.filter(account=self.request.user).order_by("name")
|
||||
|
||||
def get_context_data(self, **kwargs):
|
||||
context = super().get_context_data(**kwargs)
|
||||
domain_id = self.request.GET.get('domain')
|
||||
if domain_id:
|
||||
qs = Domain.objects.filter(account=self.request.user)
|
||||
context.update({
|
||||
'active_domain': self.orchestra.retrieve_domain(domain_id)
|
||||
'active_domain': get_object_or_404(qs, pk=domain_id)
|
||||
})
|
||||
return context
|
||||
|
||||
def get_queryfilter(self):
|
||||
"""Retrieve query params (if any) to filter queryset"""
|
||||
# TODO(@slamora): this is not working because backend API
|
||||
# doesn't support filtering by domain
|
||||
domain_id = self.request.GET.get('domain')
|
||||
if domain_id:
|
||||
return {"domain": domain_id}
|
||||
return {"address_domain_id": domain_id}
|
||||
|
||||
return {}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue