Translate '/locale/en/LC_MESSAGES/django.po' in 'ko_KR' [manual sync] (#3658)

This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2022-09-26 20:05:18 +02:00 committed by GitHub
parent f9e51e9726
commit 5f636253ea
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-01-03 12:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-03 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-09 18:10+0000\n"
"Last-Translator: despenser08, 2022\n" "Last-Translator: despenser08, 2022\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/beryjuorg/teams/119923/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/authentik/teams/119923/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "비밀번호 만료 정책"
#: authentik/policies/expiry/models.py:55 #: authentik/policies/expiry/models.py:55
msgid "Password Expiry Policies" msgid "Password Expiry Policies"
msgstr "호 만료 정책" msgstr "비밀번호 만료 정책"
#: authentik/policies/expression/models.py:41 #: authentik/policies/expression/models.py:41
msgid "Expression Policy" msgid "Expression Policy"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "HTTP-Basic 인증 설정"
msgid "" msgid ""
"Set a custom HTTP-Basic Authentication header based on values from " "Set a custom HTTP-Basic Authentication header based on values from "
"authentik." "authentik."
msgstr "authentik의 값을 기반으로 사용자 지정 HTTP-Basic 인증 헤더를 설정합니다." msgstr "authentik의 값을 기반으로 커스텀 HTTP-Basic 인증 헤더를 설정합니다."
#: authentik/providers/proxy/models.py:84 #: authentik/providers/proxy/models.py:84
msgid "HTTP-Basic Username Key" msgid "HTTP-Basic Username Key"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "인증 URL"
#: authentik/sources/oauth/models.py:33 #: authentik/sources/oauth/models.py:33
msgid "URL the user is redirect to to conest the flow." msgid "URL the user is redirect to to conest the flow."
msgstr "흐름에 동의하기 위해 사용자가 리다이렉트되는 URL입니다." msgstr "흐름에 동의하기 위해 유저가 리다이렉트되는 URL입니다."
#: authentik/sources/oauth/models.py:38 #: authentik/sources/oauth/models.py:38
msgid "Access Token URL" msgid "Access Token URL"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "프로필 URL"
#: authentik/sources/oauth/models.py:45 #: authentik/sources/oauth/models.py:45
msgid "URL used by authentik to get user information." msgid "URL used by authentik to get user information."
msgstr "authentik이 사용자 정보를 가져오는 데 사용하는 URL입니다." msgstr "authentik이 유저 정보를 가져오는 데 사용하는 URL입니다."
#: authentik/sources/oauth/models.py:97 #: authentik/sources/oauth/models.py:97
msgid "OAuth Source" msgid "OAuth Source"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "IdP로 보낼 NameID 정책입니다. 비워둘 수 있으며, 비워둘
#: authentik/sources/saml/models.py:102 #: authentik/sources/saml/models.py:102
msgid "Delete temporary users after" msgid "Delete temporary users after"
msgstr "임시 사용자 삭제" msgstr "임시 유저 삭제"
#: authentik/sources/saml/models.py:120 #: authentik/sources/saml/models.py:120
msgid "" msgid ""
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "계정 확인"
#: authentik/stages/email/models.py:75 #: authentik/stages/email/models.py:75
msgid "Activate users upon completion of stage." msgid "Activate users upon completion of stage."
msgstr "단계가 완료되면 사용자를 활성화합니다." msgstr "단계가 완료되면 유저를 활성화합니다."
#: authentik/stages/email/models.py:79 #: authentik/stages/email/models.py:79
msgid "Time in minutes the token sent is valid." msgid "Time in minutes the token sent is valid."
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "이메일을 성공적으로 인증했습니다."
#: authentik/stages/email/stage.py:113 authentik/stages/email/stage.py:135 #: authentik/stages/email/stage.py:113 authentik/stages/email/stage.py:135
msgid "No pending user." msgid "No pending user."
msgstr "보류 중인 사용자가 없습니다." msgstr "보류 중인 유저가 없습니다."
#: authentik/stages/email/stage.py:125 #: authentik/stages/email/stage.py:125
msgid "Email sent." msgid "Email sent."
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" authentik 계정에 대한 비밀번호를 변경 요청했습니다. 아래 버튼를 사용하여 새 호를 설정하십시오.\n" " authentik 계정에 대한 비밀번호를 변경 요청했습니다. 아래 버튼를 사용하여 새 비밀번호를 설정하십시오.\n"
" " " "
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:33 #: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:33
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" 호 변경을 요청하지 않은 경우 이 이메일을 무시하십시오. 위의 링크는 %(expires)s동안 유효합니다.\n" " 비밀번호 변경을 요청하지 않은 경우 이 이메일을 무시하십시오. 위의 링크는 %(expires)s동안 유효합니다.\n"
" " " "
#: authentik/stages/email/templates/email/setup.html:9 #: authentik/stages/email/templates/email/setup.html:9
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "유저 삭제 단계"
#: authentik/stages/user_delete/stage.py:24 #: authentik/stages/user_delete/stage.py:24
msgid "No Pending User." msgid "No Pending User."
msgstr "보류 중인 사용자가 없습니다." msgstr "보류 중인 유저가 없습니다."
#: authentik/stages/user_login/models.py:19 #: authentik/stages/user_login/models.py:19
msgid "" msgid ""
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "유저 로그인 단계"
#: authentik/stages/user_login/stage.py:29 #: authentik/stages/user_login/stage.py:29
msgid "No Pending user to login." msgid "No Pending user to login."
msgstr "로그인할 보류 중인 사용자가 없습니다." msgstr "로그인할 보류 중인 유저가 없습니다."
#: authentik/stages/user_login/stage.py:57 #: authentik/stages/user_login/stage.py:57
msgid "Successfully logged in!" msgid "Successfully logged in!"