translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr on branch main (#7065)
Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'fr'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
b2327e7641
commit
94fa58cd6e
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Bastien Germond, 2022
|
# Bastien Germond, 2022
|
||||||
# Phorcys, 2022
|
# Phorcys, 2022
|
||||||
|
@ -11,14 +11,15 @@
|
||||||
# Titouan Petit, 2023
|
# Titouan Petit, 2023
|
||||||
# Kyllian Delaye-Maillot, 2023
|
# Kyllian Delaye-Maillot, 2023
|
||||||
# Manuel Viens, 2023
|
# Manuel Viens, 2023
|
||||||
|
# Mordecai, 2023
|
||||||
# Marc Schmitt, 2023
|
# Marc Schmitt, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 09:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 12:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marc Schmitt, 2023\n"
|
"Last-Translator: Marc Schmitt, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/fr/)\n"
|
||||||
|
@ -422,35 +423,35 @@ msgstr "Distribué pour l'utilisateur"
|
||||||
msgid "Event user"
|
msgid "Event user"
|
||||||
msgstr "Évènement utilisateur"
|
msgstr "Évènement utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:484
|
#: authentik/events/models.py:491
|
||||||
msgid "Notification Transport"
|
msgid "Notification Transport"
|
||||||
msgstr "Transport de Notification"
|
msgstr "Transport de Notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:485
|
#: authentik/events/models.py:492
|
||||||
msgid "Notification Transports"
|
msgid "Notification Transports"
|
||||||
msgstr "Transports de notification"
|
msgstr "Transports de notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:491
|
#: authentik/events/models.py:498
|
||||||
msgid "Notice"
|
msgid "Notice"
|
||||||
msgstr "Note"
|
msgstr "Note"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:492
|
#: authentik/events/models.py:499
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avertissement"
|
msgstr "Avertissement"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:493
|
#: authentik/events/models.py:500
|
||||||
msgid "Alert"
|
msgid "Alert"
|
||||||
msgstr "Alerte"
|
msgstr "Alerte"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:518
|
#: authentik/events/models.py:525
|
||||||
msgid "Notification"
|
msgid "Notification"
|
||||||
msgstr "Notification"
|
msgstr "Notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:519
|
#: authentik/events/models.py:526
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifications"
|
msgstr "Notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:529
|
#: authentik/events/models.py:536
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select which transports should be used to notify the user. If none are "
|
"Select which transports should be used to notify the user. If none are "
|
||||||
"selected, the notification will only be shown in the authentik UI."
|
"selected, the notification will only be shown in the authentik UI."
|
||||||
|
@ -459,11 +460,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"défaut, la notification sera simplement affichée dans l'interface "
|
"défaut, la notification sera simplement affichée dans l'interface "
|
||||||
"utilisateur authentik."
|
"utilisateur authentik."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:537
|
#: authentik/events/models.py:544
|
||||||
msgid "Controls which severity level the created notifications will have."
|
msgid "Controls which severity level the created notifications will have."
|
||||||
msgstr "Contrôle quel niveau de sévérité les notifications créées auront."
|
msgstr "Contrôle quel niveau de sévérité les notifications créées auront."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:542
|
#: authentik/events/models.py:549
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define which group of users this notification should be sent and shown to. "
|
"Define which group of users this notification should be sent and shown to. "
|
||||||
"If left empty, Notification won't ben sent."
|
"If left empty, Notification won't ben sent."
|
||||||
|
@ -471,19 +472,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Définir à quel groupe d'utilisateur cette notification doit être envoyée et "
|
"Définir à quel groupe d'utilisateur cette notification doit être envoyée et "
|
||||||
"affichée. Si laissé vide, les notifications ne seront pas envoyées."
|
"affichée. Si laissé vide, les notifications ne seront pas envoyées."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:560
|
#: authentik/events/models.py:567
|
||||||
msgid "Notification Rule"
|
msgid "Notification Rule"
|
||||||
msgstr "Règle de Notification"
|
msgstr "Règle de Notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:561
|
#: authentik/events/models.py:568
|
||||||
msgid "Notification Rules"
|
msgid "Notification Rules"
|
||||||
msgstr "Règles de notification"
|
msgstr "Règles de notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:581
|
#: authentik/events/models.py:588
|
||||||
msgid "Webhook Mapping"
|
msgid "Webhook Mapping"
|
||||||
msgstr "Mappage de Webhook"
|
msgstr "Mappage de Webhook"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/events/models.py:582
|
#: authentik/events/models.py:589
|
||||||
msgid "Webhook Mappings"
|
msgid "Webhook Mappings"
|
||||||
msgstr "Mappages de Webhook"
|
msgstr "Mappages de Webhook"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2331,11 +2332,11 @@ msgstr "Pas d'utilisateurs en attente."
|
||||||
msgid "Email sent."
|
msgid "Email sent."
|
||||||
msgstr "Email envoyé."
|
msgstr "Email envoyé."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:9
|
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:10
|
||||||
msgid "Welcome!"
|
msgid "Welcome!"
|
||||||
msgstr "Bienvenue !"
|
msgstr "Bienvenue !"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:12
|
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We're excited to have you get started. First, you need to confirm your "
|
"We're excited to have you get started. First, you need to confirm your "
|
||||||
"account. Just press the button below."
|
"account. Just press the button below."
|
||||||
|
@ -2343,11 +2344,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nous sommes ravis que vous puissiez commencer. Tout d'abord, vous devez "
|
"Nous sommes ravis que vous puissiez commencer. Tout d'abord, vous devez "
|
||||||
"confirmer votre compte. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton ci-dessous."
|
"confirmer votre compte. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:21
|
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:24
|
||||||
msgid "Confirm Account"
|
msgid "Confirm Account"
|
||||||
msgstr "Confirmer le Compte"
|
msgstr "Confirmer le Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:30
|
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:36
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -2358,52 +2359,52 @@ msgstr ""
|
||||||
" Si cela ne fonctionne pas, copier et coller ce lien dans votre navigateur : %(url)s\n"
|
" Si cela ne fonctionne pas, copier et coller ce lien dans votre navigateur : %(url)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:35
|
#: authentik/stages/email/templates/email/event_notification.html:46
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you have any questions, just reply to this email—we're always happy to "
|
|
||||||
"help out."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si vous avez des questions, répondez simplement à cet e-email - nous sommes "
|
|
||||||
"toujours heureux de vous aider."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/generic.html:24
|
|
||||||
msgid "Additional Information"
|
|
||||||
msgstr "Informations Additionnelles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:9
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Hi %(username)s,\n"
|
" This email was sent from the notification transport <code>%(name)s</code>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Bonjour %(username)s,"
|
" Cet email a été envoyé depuis le transport de notification <code>%(name)s</code>.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:19
|
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:10
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" You recently requested to change your password for your authentik account. Use the button below to set a new password.\n"
|
" Hi %(username)s,\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Vous avez récemment demandé à changer le mot de passe de votre compte authentik. Utilisez le bouton ci-dessous pour définir un nouveau mot de passe.\n"
|
" Salut %(username)s,\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:33
|
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" You recently requested to change your password for your authentik account. Use the button below to set a new password.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Vous avez récemment demandé à changer le mot de passe de votre compte authentik. Utilisez le bouton ci-dessous pour définir un nouveau mot de passe.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:28
|
||||||
msgid "Reset Password"
|
msgid "Reset Password"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:45
|
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:39
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" If you did not request a password change, please ignore this Email. The link above is valid for %(expires)s.\n"
|
" If you did not request a password change, please ignore this Email. The link above is valid for %(expires)s.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Si vous n'avez pas requis de changement de mot de passe, veuillez ignorer cet e-mail. Le lien ci-dessus est valide pendant %(expires)s.\n"
|
" Si vous n'avez pas requis de changement de mot de passe, veuillez ignorer cet e-mail. Le lien ci-dessus est valide pendant %(expires)s.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/stages/email/templates/email/setup.html:9
|
#: authentik/stages/email/templates/email/setup.html:9
|
||||||
msgid "authentik Test-Email"
|
msgid "authentik Test-Email"
|
||||||
|
|
Reference in New Issue