translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr on branch main (#7065)
Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'fr'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
b2327e7641
commit
94fa58cd6e
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
# Titouan Petit, 2023
|
||||
# Kyllian Delaye-Maillot, 2023
|
||||
# Manuel Viens, 2023
|
||||
# Mordecai, 2023
|
||||
# Marc Schmitt, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 09:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 12:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Schmitt, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/fr/)\n"
|
||||
|
@ -422,35 +423,35 @@ msgstr "Distribué pour l'utilisateur"
|
|||
msgid "Event user"
|
||||
msgstr "Évènement utilisateur"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:484
|
||||
#: authentik/events/models.py:491
|
||||
msgid "Notification Transport"
|
||||
msgstr "Transport de Notification"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:485
|
||||
#: authentik/events/models.py:492
|
||||
msgid "Notification Transports"
|
||||
msgstr "Transports de notification"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:491
|
||||
#: authentik/events/models.py:498
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:492
|
||||
#: authentik/events/models.py:499
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:493
|
||||
#: authentik/events/models.py:500
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerte"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:518
|
||||
#: authentik/events/models.py:525
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:519
|
||||
#: authentik/events/models.py:526
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:529
|
||||
#: authentik/events/models.py:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which transports should be used to notify the user. If none are "
|
||||
"selected, the notification will only be shown in the authentik UI."
|
||||
|
@ -459,11 +460,11 @@ msgstr ""
|
|||
"défaut, la notification sera simplement affichée dans l'interface "
|
||||
"utilisateur authentik."
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:537
|
||||
#: authentik/events/models.py:544
|
||||
msgid "Controls which severity level the created notifications will have."
|
||||
msgstr "Contrôle quel niveau de sévérité les notifications créées auront."
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:542
|
||||
#: authentik/events/models.py:549
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define which group of users this notification should be sent and shown to. "
|
||||
"If left empty, Notification won't ben sent."
|
||||
|
@ -471,19 +472,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Définir à quel groupe d'utilisateur cette notification doit être envoyée et "
|
||||
"affichée. Si laissé vide, les notifications ne seront pas envoyées."
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:560
|
||||
#: authentik/events/models.py:567
|
||||
msgid "Notification Rule"
|
||||
msgstr "Règle de Notification"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:561
|
||||
#: authentik/events/models.py:568
|
||||
msgid "Notification Rules"
|
||||
msgstr "Règles de notification"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:581
|
||||
#: authentik/events/models.py:588
|
||||
msgid "Webhook Mapping"
|
||||
msgstr "Mappage de Webhook"
|
||||
|
||||
#: authentik/events/models.py:582
|
||||
#: authentik/events/models.py:589
|
||||
msgid "Webhook Mappings"
|
||||
msgstr "Mappages de Webhook"
|
||||
|
||||
|
@ -2331,11 +2332,11 @@ msgstr "Pas d'utilisateurs en attente."
|
|||
msgid "Email sent."
|
||||
msgstr "Email envoyé."
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:9
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:10
|
||||
msgid "Welcome!"
|
||||
msgstr "Bienvenue !"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:12
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're excited to have you get started. First, you need to confirm your "
|
||||
"account. Just press the button below."
|
||||
|
@ -2343,11 +2344,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nous sommes ravis que vous puissiez commencer. Tout d'abord, vous devez "
|
||||
"confirmer votre compte. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:21
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:24
|
||||
msgid "Confirm Account"
|
||||
msgstr "Confirmer le Compte"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:30
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2358,52 +2359,52 @@ msgstr ""
|
|||
" Si cela ne fonctionne pas, copier et coller ce lien dans votre navigateur : %(url)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/account_confirmation.html:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have any questions, just reply to this email—we're always happy to "
|
||||
"help out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez des questions, répondez simplement à cet e-email - nous sommes "
|
||||
"toujours heureux de vous aider."
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/generic.html:24
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr "Informations Additionnelles"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:9
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/event_notification.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Hi %(username)s,\n"
|
||||
" "
|
||||
" This email was sent from the notification transport <code>%(name)s</code>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bonjour %(username)s,"
|
||||
" Cet email a été envoyé depuis le transport de notification <code>%(name)s</code>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:19
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You recently requested to change your password for your authentik account. Use the button below to set a new password.\n"
|
||||
" "
|
||||
" Hi %(username)s,\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Vous avez récemment demandé à changer le mot de passe de votre compte authentik. Utilisez le bouton ci-dessous pour définir un nouveau mot de passe.\n"
|
||||
" "
|
||||
" Salut %(username)s,\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:33
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You recently requested to change your password for your authentik account. Use the button below to set a new password.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Vous avez récemment demandé à changer le mot de passe de votre compte authentik. Utilisez le bouton ci-dessous pour définir un nouveau mot de passe.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:28
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:45
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" If you did not request a password change, please ignore this Email. The link above is valid for %(expires)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
" If you did not request a password change, please ignore this Email. The link above is valid for %(expires)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Si vous n'avez pas requis de changement de mot de passe, veuillez ignorer cet e-mail. Le lien ci-dessus est valide pendant %(expires)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
" Si vous n'avez pas requis de changement de mot de passe, veuillez ignorer cet e-mail. Le lien ci-dessus est valide pendant %(expires)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/templates/email/setup.html:9
|
||||
msgid "authentik Test-Email"
|
||||
|
|
Reference in a new issue